Anthologies
Introduction to The New Oxford Book of
Romantic Period Verse
Jerome McGann
Deceptive apparitions haunt romantic writing:
ignes fatui, 'the viewless snow-mist' noticed by Coleridge
in 'Constancy to an Ideal Object', and other dangerous shape-changers,
like the fata morgana. The reader trying to understand
romanticism often seems in pursuit of similar phenomena - things
longed for but never really seen.
Partly the problem lies in the understanding mind itself. Concepts
and ideas - those mental constructions Wordsworth deplored because
they are the tools by which we 'murder to dissect' - will never
seize the romantic experience. Though famous as theorists of things
romantic, Kant and Hegel possess enlightened consciousnesses and
- as such - have been among our worst guides to the Ding an
sich. Far better, if one turns to prose and to Germany, are
the less disciplined thoughts of Goethe and Schiller, or Schelling
and Schlegel, or the poetical minds of Novalis, Kleist, Hoffmann,
and Heine. In face of the romantic experience the brain works
best when it is supple (as are Coleridge and Keats), or when it
is passionate and unguarded (as are Blake, Shelley, and Byron).
Romanticism's changing forms are figures of imaginative desire;
for to be romantic is to exist under the sign of longing:
What mad pursuit? What struggle to escape?
What pipes and timbrels? What wild ecstasy?
At its epipsychic core, as in this famous passage, romanticism
is doubled and involuted - not so much passion and desire, which
one gets in the generous excesses of Burns and Blake, as a second-order
quest for desire itself. Indeed, the romantic experience finally
suffocates and implodes when it discovers that very bourne from
which no romantic traveller ever returned. Some of the most interesting
forms of romanticism - I am thinking of Byron's work after 1816,
of Keats, and certain poets of the 1820s like Felicia Dorothea
Hemans and Laetitia Elizabeth Landon - are most successful when
the writers choose to remain in those airless regions, when they
choose - it involves a kind of artistic suicide - to reveal and
explore the fatal gifts of romantic beauty.
Under such (elusive and transformational) conditions, an anthology
of writing from the romantic period may be a better resource for
study (and even for understanding) than a more theoretical work.
The anthology format opens the doors of one's perception to changes
of many kinds. In the case of the romantic period, moreover, such
flexibility may be especially helpful because of the philosophic
and ideological pretensions of so many romantic writers.
As everyone knows, romanticism involved broad-ranging revisionist
moves against many traditional cultural ideas and artistic practices.
In negotiating those difficult currents and cross- currents, one
discovers this crucial historical fact: that the romantic period
and its correspondent breeze, the romantic movement, are not the
same thing. They differ, for instance, because the movement continued
to mutate - mostly via indominant forms - well after the period
as such was over. Tennyson, for example, began as a romantic poet
and his work never entirely abandoned its romantic inheritance.
None the less, Tennyson deliberately sought to place his writing
outside the psychic, social, and stylistic boundaries of his romantic
forebears. His effort was successful. This collection ends with
"The Place of Art' because that poem, and the volume from
which it is taken, represent Tennyson's hail and farewell to romanticism.
The period also falls out of correspondence with the movement
because much of the writing during the period - including some
of the best work - is not properly speaking "romantic'. This
fact, including perhaps its importance, comes immediately home
to us if we think of the novelists Scott and Austen or of the
poets Coleridge and Crabbe. Scott and Coleridge are dominated
by their romanticisms, Austen and Crabbe are not.
When we speak of romantic writing, even within its periodic context,
we refer to a body of extremely diverse materials. The historic
impossibility of defining the term 'romantic' reflects this diversity.
Byron's romanticism - a form that loomed over the practice of
nineteenth-century poetry throughout Europe - differs sharply
from Wordsworth's and Coleridge's romanticism, which later came
to control the way the twentieth-century tended to think about
romantic work. Blake's romanticism is yet another thing. Indeed,
Blake's special position is fairly well measured by the fact that
its proper cultural installation had to await the coming of Pre-
Raphaelitism, that unique mixture of late romantic attitudes and
early modern gestures.
The romantic movement thus keeps splitting into numerous variant
forms. One critical point of departure is the so-called Della
Cruscan poetry of sentiment. Launched with The Florence Miscellany
(Florence, 1785, privately printed), Della Cruscan writing
soon found its way back to England, became a great force in the
1790s, and had a signal influence on later writing as well, especially
the work of Keats, Shelley, Byron, and the poets of the 1820s.
A distinctly urban project, it was committed to extreme displays
of stylistic artifice. (In an important sense, Keats is the greatest
representative of the Della Cruscan movement, as the attacks and
criticisms of John Wilson Croker, Wordsworth, Byron, and later
Matthew Arnold show very well.) The contrast of this work with
Burns, and ultimately with the programme of Lake School poetry,
is striking - even though, in all these cases, 'sensibility' is
an important shared element. And the name of Burns reminds us
not merely of the differential which he represents in himself,
but of the variety of ways his legacy was taken up.
Important as The Florence Miscellany was, Burns's volume
of the following year - Poems, Chiefly in the Scottish Dialect
- proved an even more crucial literary resource. Signalling the
arrival of a major poet, the book displayed features of style
and sensibility that would be central to many subsequent romantic
practitioners: the power of natural and even primitive cultural
formations, a regional orientation, and what Wordsworth would
later call a 'language really used by men'. Wordsworth's entire
mythology of the 'common life' is already present, in what Schiller
would have called a 'naive' form, in Burns's great book. (Needless
to say, there is nothing truly 'naive' - in either Schiller's
or any other sense - about Burns's volume.)
The satiric and conversational elements in Burns's poems fed
other romantic streams, most notably Byron's, just as his investment
in the traditions of Scottish song would exert a widespread influence
throughout and well beyond the romantic period. In his later work,
in fact, Burns was to plunge himself so deeply into those song
traditions that his writing seemed at least as much an expression
of those traditions as of his own individual identity. In this
respect his work appears and is read as a kind of ethnographic
expression of Scottish culture.
This view of Burns helps to explain the importance of the work
of Sir William Jones to romanticism and the romantic period. Unlike
Burns's (dialect, as opposed to his English) poetry, Jones's translations
from the Vedic hymns are not written in a romantic style. None
the less, these translations - along with Jones's philological
writings on Persian and Arabic materials - were a major source
of the romantic orientalism that flooded across the period.
Like The Florence Miscellany and Burns's 1786 volume,
Jones's poetic translations were first printed outside England
- in Calcutta. This apparently odd fact of printing history is
not incidental for it signals a distinctive feature of the writing
of the period in general: its tendency to break with or to seek
places beyond centralized and traditional cultural authorities.
Blake's antinomianism, the interest in Scottish, Welsh, and Irish
cultural traditions, the cultivation of 'unlearned' writers and
popular poetry and song, and the expatriate urgencies of so many
of the period's writers: these phenomena exemplify the age's tendency
to seek its unity in its diversities, its sameness in its differences.
Jones's translations also locate romanticism's roots in the late
eighteenth century's many philological and anthropological projects,
and they help to explain the radical connections that hold together
such otherwise disparate texts as Blake's The [First]
book of Urizen, Coleridge's 'The Rime of the Ancyent Marinere',
Byron's The Giaour, and Keat's 'Hyperion'. All are 'philological'
constructions, and they connect closely with the various lines
of ethnographic translation and imitation which can be traced
through the writing of the period. Blake, for example, was as
fascinated (and influenced) by Jones's reconstructions of Hindu
culture as he was by Iolo Morgannwg's of Welsh bardic and Druid
culture. Like Burns's songs and dialect poems, Jones's translations
are part of an effort to recover or fabricate some alternative
or lost world. Such worlds - we encounter similar ones through
Wordsworth's Lyrical Ballads and Byron's Eastern tales
- were invested with cultural values that could be imagined free
of contemporary England's preoccupation with getting and spending.
(That these otherworlds were equally reflections of England's
bourgeois values cannot be forgotten; as a discourse grounded
in metonymy and metaphor, poetry - certainly romantic poetry -
generates itself from just those kinds of contradictions.)
Jones's prefatory note to 'A Hymn to Na'ra'yena', which is this
collection's opening text, foreshadows a number of important romantic
thoughts. We note, among other things, Jones's critique of 'the
vulgar notion of material substances', and his related
idea that 'the whole Creation [is] rather an energy than
a work . . . like a wonderful picture or piece of musick,
always varied, yet always uniform; so that all bodies and their
qualities exist . . . only as far as they are perceived'.
That passage, indeed, might be used as an epigraph for a collection
of romantic writing. It defines, as well as any of comparable
brevity, salient features of many different romantic styles.
It does not, however, define the features of all or even most
of the poetry written and read during the romantic period. In
this sense, the non-romantic style of Jones's verse translations
is the very feature that makes them so important. For Jones's
work is radically self-divided and similar contradictions will
play about all the writing of the period. Hazlitt's The Spirit
of the Age is a far truer and more comprehensive account of
the romantic period than (say) Coleridge's Biographia Literaria
precisely because it allows the period's many counter-spirits
to appear on something like their own terms. We call the period
'romantic' because the ideological movement of romanticism came
to dominance in that epoch. If we do not remember, however, that
romanticism achieved its success only through an intense struggle
on various fronts - some of them home fronts - we will understand
neither romanticism nor the age in which it was born.
The contradictions of the period help to explain why some of
its most impressive writing is not romantic writing. So far as
poetry is concerned, Crabbe is the central instance. The Borough
is a work of such scope and imaginative clarity as to be fitly
compared with only the greatest achievements of the age. Literary
historians sometimes appear reluctant to acknowledge the importance
of Crabbe's work, perhaps because they have been embarrassed to
account for it. Most of the (hi)stories we read of the romantic
period are romantic (hi)stories, and Crabbe does not easily fit
into those romantic narratives. Blake's work has itself been forced
to fit only by invoking that familiar trope of romantic ideology,
the neglected genius. Though our literary histories do not like
to say so, there is an important sense in which Blake is the stranger
in the strange land of the romantic period, whereas Crabbe is
of that earth, earthy. Once again, Hazlitt's clear-eyed Spirit
of the Age - which has nothing to say of Blake, but a great
deal (mostly negative) of Crabbe - supplies us with an important
historical index to the literature of the period.
Crabbe's work recalls author weakness of our literary memory,
which is I think a failure of taste as well. Though the romantic
period produced a great many women writers and 'bluestockings',
they have almost all been forgotten. Even an explicitly feminist
anthology like the recent Norton Anthology of Literature by
Women (1985) could find only one poem of the period, from
Dorothy Wordsworth's Journal, to illustrate what women
were writing at that time. In fact, the age saw a mob of women
(mostly gentlewomen) who wrote, and it was only through a great
failure of sensibility that we unlearned how to read their work.
Felicia Dorothea Hemans was one of the most widely published and
widely read poets of the nineteenth century, and numbers of other
women from Ann Yearsley and Laetitia Barbauld to Mary Tighe, Lady
Morgan, and Laetitia Elizabeth Landon were regarded as writers
of real importance, as they are.
The issue involved here strikes to the heart of the period and
its dominant cultural movement, romanticism. Richard Polwhele's
The Unsex'd Females (1798, excerpted below) is important
partly as an index of a factual historical emergence of great
scope: writing by women would become, in the nineteenth century
for the first time, a great and distinctive force. This writing
often traces itself back to the Della Cruscan movement, the chief
object of Polwhele's attack (as it was of the similar attacks
by his friends William Gifford [The Baviad, 1791, excerpted
below] and Thomas James Mathias [The Pursuits of Literature,
1794]).
These reactionary works are perhaps even more important, however,
for the ideology of Woman which they represent in such unmistakable
ways. A set of contradictions like all ideologies, this one developed
along-side some of the central attitudes of romanticism. Most
important here is the commitment to what has been called 'the
true voice of feeling', a voice located by all the European romanticisms
in a certain concept of The Woman (often displaced into that equivalent
romantic form, Nature). Lucy, Sara, Astarte, Asia, Moneta: the
figure underwent many transformations, but She repeatedly appears
as the inspirational source and end of creative activity. It was
this (imaginary) Woman who was equally seen as the ideal locus
of children's education, a fact most dramatically (if also most
equivocally) represented in Blake's early Songs of Innocence
and of Experience.
The actual writing of women, in this context, proves an indispensable
resource. To write out of such an imaginary space - and there
is no question that most women writers did so - yields a body
of work which is radically self-conflicted, far more so than the
work (in this frame of reference) of any writing by men. A limited
anthology like this one cannot give back the glory in their flower,
but I have attempted (at any rate) to include a good selection
of the women poets of the period, partly as an inducement to further
and deeper reading.
I have also tried through the device of a chronological arrangement
of the texts, to break down the extreme domination of an author-centered
perception of the poetry. Anthologies of this kind typically organize
the poems in groups by author, with a consequent loss, it seems
to me, of the general scene and context in which the writers and
their work interact.
The chronicle-ordering I have followed here will, I hope, throw
many of the old familiar poems into new and interesting relationships.
(The strength and genuine originality of Felicia Dorothea Hemans'
elegy for Byron, 'The Lost Pleiad', are much more evident when
the poem is read - as it was in historical fact - right after
the appearance of Byron's Messalonghi. January 22, 1824. On this
day I Complete my Thirty-Sixth Year'.) Such an arrangement should
also give a better sense of the ebb and flow of poetry in the
period, and of types of poetry. Perhaps most of all, the arrangement
makes it easier for a reader to see the work as writing that occupied
a certain specific context and space of time. As it still does,
as it always does.
THE WORKS AND THE TEXTS
My general purpose is to make a fair representation of the work
(as well as the kind of work) being read in the period, of the
poetry that was in more or less general circulation. This aim
brought me to adopt the following rule: to include only those
works that had been printed and distributed at the time. The rule
of course yields some startling absences: The Prelude most
notably, but also Keat's 'On Sitting Down to Read King Lear
Once Again', Blake's The Four Zoas, and (a problematic
case, because of its printing history) Shelley's 'Epipsychidion'.
It has also kept out the splendid early manuscript poems and uncompleted
dramatic work of Thomas Lovell Beddoes.
One could as easily imagine - especially for this period - a
collection with a completely different emphasis: one, for example,
that collected only those works which did not find their
way into print, or which were held back from publication by their
authors. Such a book would include The Prelude and The
Four Zoas and of course many other works which are now so
familiar to us. It would also lead one to sift the manuscript
archives for writing that kept its privacy, whether by choice
or by chance.
Such a collection would doubtless prove, in one sense, a far
more 'romantic' body of work than the present volume - even as
it would necessarily convey a less reliable experience of the
actual scene of reading and writing in the period. In another
sense, however, it would supply a diminished experience of the
work of the period, and even of romanticism and romantic writing.
To the extent that romanticism was a literary and artistic movement,
it polemicized a certain kind of art and sensibility for art.
The polemic was executed in public and it was widespread. The
occasion of Wordswoth's and Coleridge's Lyrical Ballads
project (1798-1805) has long stood at the heart of the chronology
of English romanticism because of the project's openly revisionist
ideas about the nature of poetry and its public functions.
The Preface to Lyrical Ballads is not poetry, but it is
a central text for the poetry of the period. Besides the importance
of its ideas, the work is an index of the polemical character
of the writing scene in general. The period is notable for the
intensity of its cultural and aesthetic debates, and similar 'manifestos'
were produced by many of the writers whose poems appear in this
collection. I deeply regret that space limits have prevented me
from including a number of the most interesting of these works.
From Yearsley and Burns to Peacock and Macauley and Arthur Henry
Hallam, writers addressed the question of poetry and argued fiercely
about its cultural role. These disputations are a distinct feature
of the writing of the period.
Given such an original context, then, I have tried to avoid making
this a prescriptive collection. It has been designed, rather,
partly as invitation and partly as argument. Its mild apostasies
from the conventional academic rules of earlier collections will,
I hope, encourage us to adopt some new perspectives on the work
of the period. In this respect the collection will be most successful
if it stimulates the reader's impulses to imagine other inclusions
and exclusions - different collections that would run, perhaps,
at strange diagonals to the present one.
As for the other absences that every reader will notice and deplore,
they reflect the pressure of space restrictions, and the consequent
necessity of making choices. Excluding The Cenci was a
hard decision which reflects the larger problem of romantic drama
in general. The length of these works is a serious problem, and
they are difficult to excerpt. For that matter, the many poems
printed here in abbreviated forms will inevitably seem more impoverished
than the editor or the reader would like them to be.
As for the texts of the works in this collection, the general
rule has been to choose the first printed version (purged of printer's
errors). This editorial posture has meant that one will read here
Coleridge's 'The Rime of the Ancyent Marinere' (1798) rather than
the more familiar 'The Rime of the Ancient Mariner' (1816, with
the important marginal glosses). On the other hand, the full (seventh
edition) text of the The Giaour is printed here, rather
than the shorter first edition. The two cases, in fact, illustrate
what has guided my choice when I have included a text other than
the first printing. That is to say, if the work displays some
process of close and continuous evolution, I have chosen the later
version in that evolution. (Twenty years separate Coleridge's
two texts, but only a few months separate Byron's.)
One final note on the texts. I have not, in general, corrected
the texts against earlier manuscript versions. That is to say,
original authorized printed versions are only modified against
manuscripts when the printed texts are unambiguously in error.
Shelley's 'Mont Blanc', for example, appears here as it was first
printed, with all its problems of punctuation. On the other hand,
corrections from manuscript have been brought into the text of
another famous Shelley work, 'The Triumph of Life', because the
first printed text derived from the single manuscript Shelley
wrote.
The aim, in short, is to print the texts that had been made available
to the poets' original audiences. I have therefore normalized
only the long (or 'old face') s. In this I am departing from the
series' tradition (as I do in a number of other ways, already
discussed) because of my desire to preserve some signs of the
poems' original context and circumstances. Conventions of punctuation
have not changed so drastically during the past two hundred years
as to present any serious difficulties of reading. Besides, the
modern historical sense of 'period' began to develop strongly
in the romantic age, and many romantic poems positively solicit
the slight sense of historical distancing that an 'old-fashioned'
textual appearance can give. Coleridge's "The Rime of the
Ancyent Marinere" and Darley's 'It is not beautie I demande'
are two well-known instances. So I have stayed close to the original
typographical forms. Changes are introduced only when we know
that accident, blind contact, or strong necessity interfered with
the texts' transmissions.
Romantic
Circles / Bibliographies
/ Anthologies / McGann, Introduction
to The New Oxford Book of Romantic Period Verse
|