Part VII
Chapter 7
|
|
HEAVILY
the anxious hours crept on in the Jewish quarter of Hamadan. Again
and again the venerable Bostenay discussed the chances of success
with the sympathising but desponding elders. Miriam was buried in
constant prayer. Their most sanguine hopes did not extend beyond
the escape of their Prince.
|
|
A fortnight had elapsed, and no news had been received of the progress
of the expedition, when suddenly, towards sunset, a sentinel on
a watch-tower announced the appearance of an armed force in the
distance. The walls were instantly lined with the anxious inhabitants,
the streets and squares filled with curious crowds. Exultation sat
on the triumphant brow of the Moslemin; a cold tremor stole over
the fluttering heart of the Hebrew.
|
|
‘There is but one God,’ said the captain of the gate.
|
|
‘And Mohammed is His prophet,’ responded a sentinel.
|
|
‘To-morrow we will cut off the noses of all these Jewish dogs.’
|
|
‘The sceptre has departed,’ exclaimed the despairing Bostenay.
|
|
‘Lord remember David!’ whispered Miriam, as she threw herself upon
the court of the palace, and buried her face in ashes.
|
|
The Mollahs in solemn procession advanced to the ramparts, to shed
their benediction on the victorious Hassan Subah. The Muezzin ascended
the minarets*
to watch the setting sun, and proclaim the power of Allah with renewed
enthusiasm.
|
|
‘I wonder if Alroy be dead or alive,’ said the captain of the gate.
|
|
‘If he be alive, he will be impaled,’ responded a sentinel.
|
|
‘If dead, the carcass will be given to the dogs,’ rejoined the
captain; ‘that is the practice.’
|
|
‘Bostenay will be hung,’ said the sentinel.
|
|
‘And his niece, too,’ answered the captain.
|
|
‘Hem!’ said the sentinel. ‘Hassan Subah loves a black eye.’
|
|
‘I hope a true Moslem will not touch a Jewess,’ exclaimed an indignant
black eunuch.
|
|
‘They approach. What a dust!’ said the captain of the gate.
|
|
‘I see Hassan Subah!’ said the sentinel.
|
|
‘So do I,’ said the eunuch, ‘I know his black horse.’
|
|
‘I wonder how many dirhems old Bostenay is worth,’ said the captain.
|
|
‘Immense!’ said the sentinel.
|
|
‘No plunder, I suppose?’ said the eunuch.
|
|
‘We shall see,’ said the captain; ‘at any rate, I owe a thousand
to old Shelomi. We need not pay now, you know.’
|
|
‘Certainly not,’ said the black eunuch. ‘The rebels!’
|
|
A body of horsemen dashed forward. Their leader in advance reined
in his fiery charger beneath the walls.
|
|
‘In the name of the Prophet, who is that?’ exclaimed the captain
of the gate, a little confused.
|
|
‘I never saw him before,’ said the sentinel, ‘although he is in
the Seljuk dress. ’Tis some one from Bagdad, I guess.’
|
|
A trumpet sounded.
|
|
‘Who keeps the gate?’ called out the warrior.
|
|
‘I am the captain of the gate,’ answered our friend.
|
|
‘Open it, then, to the King of Israel.’
|
|
‘To whom?’ enquired the astonished captain.
|
|
‘To King David. The Lord hath delivered Hassan Subah and his host
into our hands, and of all the proud Seljuks none remaineth. Open
thy gates, I say, and lose no time. I am Jabaster, a lieutenant
of the Lord; this scimetar is my commission. Open thy gates, and
thou and thy people shall have that mercy which they have never
shown; but if thou delayest one instant, thus saith the King our
master, “I will burst open your portal, and smite, and utterly destroy
all that you have, and spare them not; but slay both man and woman,
infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.”’
|
|
‘Call forth the venerable Lord Bostenay,’ said the captain of the
gate, with chattering teeth. ‘He will intercede for us.’
|
|
‘And the gentle Lady Miriam,’ said the sentinel. ‘She is ever charitable.’
|
|
‘I will head the procession,’ said the black eunuch; ‘I am accustomed
to women.’
|
|
The procession of Mollahs shuffled back to their college with profane
precipitation; the sun set, and the astounded Muezzin stood with
their mouths open, and quite forgot to announce the power of their
Deity, and the validity of their Prophet. The people all called
out for the venerable Lord Bostenay and the gentle Lady Miriam,
and ran in crowds to see who could first kiss the hem of their garments.
|
|
The principal gate of Hamadan opened into the square of the great
mosque. Here the whole population of the city appeared assembled.
The gates were thrown open; Jabaster and his companions mounted
guard. The short twilight died away, the shades of night descended.
The minarets were illumined,57
the houses hung with garlands, the ramparts covered with tapestry
and carpets.
|
|
A clang of drums, trumpets, and cymbals announced the arrival of
the Hebrew army. The people shouted, the troops without responded
with a long cheer of triumph. Amid the blaze of torches, a youth
waving his scimetar, upon a coal-black steed, bounded into the city,
at the head of his guards, the people fell upon their knees, and
shouted ‘Long live Alroy!’
|
|
A venerable man, leading a beauteous maiden with downcast eyes,
advanced. They headed a deputation of the chief inhabitants of the
city. They came to solicit mercy and protection. At the sight of
them, the youthful warrior leaped from his horse, flung away his
scimetar, and clasping the maiden in his arms, exclaimed, ‘Miriam,
my sister, this, this indeed is triumph!’
|