<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title type="main">The Letters of Robert Bloomfield and His Circle</title><title type="subordinate">A Romantic Circles Electronic Edition</title><author><name>Robert Bloomfield (1766–1823)</name></author><editor>Tim Fulford</editor><sponsor>Romantic Circles</sponsor><respStmt><resp>General Editor, </resp><name>Neil Fraistat</name></respStmt><respStmt><resp>General Editor, </resp><name>Steven E. Jones</name></respStmt><respStmt><resp>General Editor, </resp><name>Carl Stahmer</name></respStmt><respStmt><resp>Technical Editor</resp><name>Laura Mandell</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><idno type="edition">AntiJacobin</idno><publisher>Romantic Circles, http://www.rc.umd.edu, University of Maryland</publisher><pubPlace>College Park, MD</pubPlace><date when="2009-06-09">July 9, 2009</date><availability status="restricted"><p>Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any manner without
						authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting, teaching, and/or classroom use as provided by
						the Copyright Act of 1976, as amended.</p><p>Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the author/editor and may be
						shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law. Except as expressly permitted by this statement,
						redistribution or republication in any medium requires express prior written consent from the author/editors and advance
						notification of Romantic Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:&gt;
						<address><addrLine>Romantic Circles</addrLine><addrLine>c/o Professor Neil Fraistat</addrLine><addrLine>Department of English</addrLine><addrLine>University of Maryland</addrLine><addrLine>College Park, MD 20742</addrLine><addrLine>fraistat@umd.edu</addrLine></address></p><p>By their use of these texts and images, users agree to the following conditions: <list><item>These texts and images may not be used for any commercial purpose without prior written permission from Romantic
								Circles.</item><item>These texts and images may not be re-distributed in any forms other than their current ones.</item></list></p><p>Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers. It is not in our
						interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available elsewhere on the Internet. We make
						corrections and additions to our edited resources on a continual basis, and we want the most current text to be the only one
						generally available to all Internet users. Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject
						to our conditions of use.</p></availability></publicationStmt><sourceDesc><biblStruct><analytic><author>Unknown</author><title>Review of Rural Tales, Ballads, and Songs</title></analytic><monogr><title type="main">The Letters of Robert Bloomfield and His Circle</title><title type="subordinate">A Romantic Circles Electronic Edition</title><author><name>Robert Bloomfield (1766–1823)</name></author><editor>Tim Fulford</editor><imprint><publisher>Romantic Circles</publisher><pubPlace>University of Maryland</pubPlace></imprint></monogr></biblStruct></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><quotation><p>All quotation marks and apostrophes have been changed: " for “," for ”, ' for ‘, and ' for ’.</p></quotation><hyphenation eol="none"><p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p><p>Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard</p><p>Dashes have been rendered as —</p></hyphenation><normalization method="markup"><p>Bloomfield's spelling has not been regularized.</p><p>Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded in brackets.</p></normalization><normalization><p>&amp; has been used for the ampersand sign.</p><p>£ has been used for £, the pound sign</p><p>All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity decimals.</p></normalization></editorialDecl><classDecl><taxonomy xml:id="g" corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E"><bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
						http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on 2009-02-26</bibl><category xml:id="g1"><catDesc>Architecture</catDesc></category><category xml:id="g2"><catDesc>Artifacts</catDesc></category><category xml:id="g3"><catDesc>Bibliography</catDesc></category><category xml:id="g4"><catDesc>Collection</catDesc></category><category xml:id="g5"><catDesc>Criticism</catDesc></category><category xml:id="g7"><catDesc>Letters</catDesc></category><category xml:id="g6"><catDesc>Drama</catDesc></category><category xml:id="g8"><catDesc>Life Writing</catDesc></category><category xml:id="g9"><catDesc>Politics</catDesc></category><category xml:id="g10"><catDesc>Folklore</catDesc></category><category xml:id="g11"><catDesc>Ephemera</catDesc></category><category xml:id="g12"><catDesc>Fiction</catDesc></category><category xml:id="g13"><catDesc>History</catDesc></category><category xml:id="g14"><catDesc>Leisure</catDesc></category><category xml:id="g15"><catDesc>Manuscript</catDesc></category><category xml:id="g16"><catDesc>Reference Works</catDesc></category><category xml:id="g17"><catDesc>Humor</catDesc></category><category xml:id="g18"><catDesc>Education</catDesc></category><category xml:id="g19"><catDesc>Music</catDesc></category><category xml:id="g20"><catDesc>nonfiction</catDesc></category><category xml:id="g21"><catDesc>Paratext</catDesc></category><category xml:id="g22"><catDesc>Perodical</catDesc></category><category xml:id="g23"><catDesc>Philosphy</catDesc></category><category xml:id="g24"><catDesc>Photograph</catDesc></category><category xml:id="g25"><catDesc>Citation</catDesc></category><category xml:id="g26"><catDesc>Family Life</catDesc></category><category xml:id="g27"><catDesc>Poetry</catDesc></category><category xml:id="g28"><catDesc>Religion</catDesc></category><category xml:id="g29"><catDesc>Review</catDesc></category><category xml:id="g30"><catDesc>Visual Art</catDesc></category><category xml:id="g31"><catDesc>Translation</catDesc></category><category xml:id="g32"><catDesc>Travel</catDesc></category><category xml:id="g33"><catDesc>Book History</catDesc></category><category xml:id="g34"><catDesc>Law</catDesc></category></taxonomy><taxonomy corresp="people.xml/category[@xml:id='EE25names']"><category xml:id="people"><catDesc>Romantic Circles people: Bloomfield Letters</catDesc></category></taxonomy><taxonomy corresp="people.xml/category[@xml:id='EE25places']"><category xml:id="places"><catDesc>Romantic Circles places: Bloomfield Letters</catDesc></category></taxonomy></classDecl></encodingDesc><profileDesc><textClass><catRef target="#g5 #g29" scheme="#genre"/><catRef target="#EEd.25.names" scheme="#people"/><catRef target="#EEd.25.places" scheme="#places"/></textClass></profileDesc><revisionDesc><change n="5" when="2009-06-08" who="#LM"><label>Changed by</label><name>Laura Mandell</name><list><item>create image wrappers; run edition for last time through xslt.</item></list></change><change n="4" when="2009-04-30" who="#AB"><label>Changed by</label><name>Averill Buchanan</name><list><item>Proofing and TEI encoding of entire edition (further preliminary materials)</item></list></change><change n="3" when="2009-03-30" who="#LM"><label>Changed by</label><name xml:id="LM">Laura Mandell</name><list><item>XSLT Transforming</item></list></change><change n="2" when="2009-03-20" who="#AB"><label>Changed by</label><name xml:id="AB">Averill Buchanan</name><list><item>Proofing, re-coding letters, and TEI encoding of preliminary materials</item></list></change><change n="1" when="2008-10-03" who="#KL"><label>Changed by</label><name xml:id="KL">Kirstyn Leuner</name><list><item>TEI Encoding, first pass, all letters</item></list></change></revisionDesc></teiHeader><text><body><div type="reviews"><head><bibl><title>Anti-Jacobin Review</title>, <biblScope type="vol">11</biblScope> (<date when="1802">1802</date>), <biblScope type="pp">394–97</biblScope></bibl></head><p>[Review of] <title>Rural Tales, Ballads, and Songs</title>. By Robert Bloomfield. Author of the Farmer's Boy. Small 8vo. Pp. 119.
					4s. Vernor and Hood. 1802.</p><lb/><p>In the ANTI-JACOBIN, for August, 1800, we had the pleasure of calling public attention to the unlettered muse of this 'second
					Burns'. We then beheld his rising genius with delight; listened, with pleasure, to the warbling of his 'native wood notes wild;'
					and we now hail, with increased satisfaction, the more matured flights of his well-fostered imagination.</p><p rend="indent1"> In the Preface to this volume, which consists, principally, of <title>Tales, Ballads</title>, and
						<title>Songs</title>, we are informed that 'the poems here offered to the public were chiefly written during the interval
					between the concluding, and the publishing of "<title>The Farmer's Boy</title>," an interval of nearly two years.' Some pieces,
					however, are of a later date.—Mr. Capel Lofft has <hi rend="ital">kindly</hi> anticipated <hi rend="ital">our</hi> labours, by
					affixing <hi rend="ital">his</hi> opinion to the <hi rend="ital">tail</hi> of '<hi rend="ital">The Miller's Maid</hi>,' one of the
					most conspicuous articles before us, in the following words:</p><p rend="indent1"> 'I believe there has been no such poem in its kind as the MILLER'S MAID, since the days of Dryden, for ease and
					beauty of language; concise, clear and interesting narrative; sweet and full flow of verse; happy choice of the subject, and
					delightful execution of it.'</p><p rend="indent1"> From this decision we do not mean to dissent; though we cannot help smiling at the self-importance of the man, who,
					throughout the volume, has tacked his criticism to the end of each piece. But the public, perhaps, may not be dissatisfied with
					this; as, with the poems, they have also the annotations of the critic, by the assistance of which they will certainly be
					competent to form an opinion of <hi rend="ital">their own</hi>. A much smaller space, however, than the '<hi rend="ital">Miller's
						Maid</hi>' would occupy, will afford room for the sweetly-simple and affecting ballad of '<hi rend="ital">Market Night</hi>',
					which will fully enable our readers to appreciate the improved talents of our rustic bard.</p><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'O winds, howl not so long and loud; </l><l rend="indent3"> Nor with your vengeance arm the snow: </l><l rend="indent3"> Bear hence each heavy-loaded cloud; </l><l rend="indent3"> And let the twinkling star-beams glow. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Now sweeping floods rush down the slope, </l><l rend="indent3"> Wide scattering ruin.—Stars, shine soon! </l><l rend="indent3"> No other light my love can hope; </l><l rend="indent3"> Midnight will want the joyous <hi rend="ital">moon</hi>. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'O guardian Spirits!—Ye that dwell</l><l rend="indent3"> Where woods, and pits, and hollow ways, </l><l rend="indent3"> The lone night trav'ller's fancy swell </l><l rend="indent3"> With fearful tales, of older days,—</l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Press round him:—guide his willing steed </l><l rend="indent3"> Through darkness, dangers, currents, snows; </l><l rend="indent3"> Wait where, from shelt'ring thickets freed, </l><l rend="indent3"> The dreary Heath's rude whirlwind blows.</l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'From darkness rushing o'er his way,</l><l rend="indent3"> The thorn's white load it bears on high!</l><l rend="indent3"> Where the short furze all shrouded lay,</l><l rend="indent3"> Mounts the dried grass;—Earth's bosom dry.</l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Then o'er the Hill with furious sweep </l><l rend="indent3"> It rends the elevated tree— </l><l rend="indent3"> Sure-footed beast, thy road thou'lt keep: </l><l rend="indent3"> Nor storm nor darkness startles thee! </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'O blest assurance, (trusty steed) </l><l rend="indent3"> To thee the buried road is known; </l><l rend="indent3"><hi rend="ital">Home</hi>, all the spur thy footsteps need, </l><l rend="indent3"> When loose the frozen rein is thrown. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Between the roaring blasts that shake </l><l rend="indent3"> The naked elder at the door, </l><l rend="indent3"> Though not one prattler to me speak, </l><l rend="indent3"> Their sleeping sighs delight me more. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Sound is their rest:—they little know </l><l rend="indent3"> What pain, what cold, their father feels;</l><l rend="indent3"> But dream, perhaps, they see him now, </l><l rend="indent3"> While each the promis'd orange peels. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Would it were so!—the fire burns bright,</l><l rend="indent3"> And on the warming trencher gleams; </l><l rend="indent3"> In Expectation's raptur'd sight </l><l rend="indent3"> How precious his arrival seems! </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'I'll look abroad!—'tis piercing cold!</l><l rend="indent3"> How the bleak wind assails his breast! </l><l rend="indent3"> Yet some faint light mine eyes behold: </l><l rend="indent3"> The storm is verging o'er the West. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'There shines a <hi rend="ital">Star!</hi>—O welcome Sight! </l><l rend="indent3"> Through the thin vapours bright'ning still! </l><l rend="indent3"> Yet, 'twas beneath the fairest night </l><l rend="indent3"> The murd'rer stain'd yon lonely hill. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Mercy, kind Heav'n! such thoughts dispel! </l><l rend="indent3"> No voice, no footstep can I hear!' </l><l rend="indent3"> (Where Night and Silence brooding dwell,</l><l rend="indent3"> Spreads thy cold reign, heart-chilling Fear.) </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Distressing hour! uncertain fate! </l><l rend="indent3"> O Mercy, Mercy, guide him home!—</l><l rend="indent3"> Hark!—then I heard the distant gate,— </l><l rend="indent3"> Repeat it, Echo; quickly, come!' </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'One minute now will ease my fears— </l><l rend="indent3"> Or, still more wretched must I be? </l><l rend="indent3"> No: surely Heaven has spar'd our tears:</l><l rend="indent3"> I see him, cloath'd in snow;—<hi rend="ital">'tis</hi> he.—</l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Where have you stay'd? put down your load. </l><l rend="indent3"> How have you borne the storm, the cold? </l><l rend="indent3"> What horrors did I not forbode— </l><l rend="indent3"> That beast is worth his weight in gold.' </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> Thus spoke the joyful Wife;—then ran </l><l rend="indent3"> In grateful steams her head: </l><l rend="indent3"> Dapple was hous'd, the hungry Man </l><l rend="indent3"> With joy glanc'd o'er the children's bed. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'What, all asleep!—so best;' he cried: </l><l rend="indent3"> O what a night I've travell'd through! </l><l rend="indent3"> Unseen, unheard, I might have died; </l><l rend="indent3"> But Heaven has brought me safe to you. </l></lg><lb/><lg type="stanza"><l rend="indent3"> 'Dear Partner of my nights and days, </l><l rend="indent3"> That smile becomes thee!—Let us then </l><l rend="indent3"> Learn, though mishap may cross our ways, </l><l rend="indent3"> It is not ours to reckon when.'</l></lg><p>'<hi rend="ital">Richard and Kate</hi>' is a pleasing pastoral; '<hi rend="ital">The Widow to her Hour Glass</hi>' is a pathetic
					and interesting ode; '<hi rend="ital">The French Mariner</hi>' evinces a noble and magnanimous spirit; '<hi rend="ital">The
						Shepherd and his Dog Rover</hi>' is highly poetical; indeed, there is not a single poem in the volume from the perusal of
					which we have not derived pleasure.</p><p rend="indent1"> Whether Mr. Lofft has exhausted his panegyrical epithets of <hi rend="ital">concise, clear, simple, easy, natural,
						happy, pointed, characteristic, pleasing, singularly pleasing, animated, engaging, lively, spirited, solemn, generous,
						graceful, sweet, affectionate, poetical, tender, affecting, pathetic, charming, beautiful, delightful, exquisite,</hi>
					&amp;c &amp;c. or whether the printer have been guilty of an omission, we know not; but, on closer inspection, we now find
					that we were wrong in stating that that gentleman had <hi rend="ital">favoured</hi> the public with a critique on <hi rend="ital">every</hi> piece in the volume, for there is a '<hi rend="ital">Hunting Song</hi>' which, <hi rend="ital">unfortunately,</hi>
					does not possess that <hi rend="ital">valuable</hi> appendage.</p></div></body></text></TEI>