EDITORIAL NOTES
Introduction
-
This edition has been in gestation for some
fifteen years, which in terms of electronic editions
encompasses what in book production might be likened
to several centuries. It began from a campus-wide
project at the University of Pennsylvania in 1993,
where all incoming first-year students were asked to
read Frankenstein over the summer and begin
their college experience with a seminar on the novel
taught by faculty members from a wide array of
disciplines. With the various faculty involved
meeting in advance to discuss approaches, we
discovered a process akin to what can be observed in
critical and theoretical approaches to the novel.
Whatever the disciplinary interests – from
philosophy to chemistry to law or medicine –
the novel fit neatly within them, absorbing their
discourses like a sponge. This experience coincided
with the early efforts in CD-ROM technology, and it
occurred to me that it would be possible to create
around Frankenstein an exemplary
demonstration of the uses to which this new
instrumentation could be used. Fortunately for
someone relatively new to these concepts, there were
two graduate students in the Penn English Department,
Sam Choi and Jack Lynch, who had advanced programming
skills and a like fascination with the potentiality
of electronic textuality. Our initial goal was to
create a complete conceptual framework for the novel,
surrounding it with a library of the elements that
formed its exceptional intertextual echo chamber: the
Creature’s reading list, the contemporary
scientific discourse everywhere informing the
discourse, the relevant history of polar exploration,
etc.
-
As such a list suggests, a basic organizational
principle would be essential to making resulting
cross-connections simple and navigable. We did end up
with one category called “miscellaneous,”
but fortunately it was small and peripheral. The
basic organizational grid served amazingly well,
allowing what eventually became a project of 89,000
separate files to have a totalized coherence. Within
this were embedded other early writings of Mary
Shelley, a sizable amount of the writings of Percy
Shelley and Lord Byron, Coleridge’s “Rime
of the Ancient Mariner,” the whole of
Paradise Lost, Dryden’s
Plutarch, the first English translation of
Goethe’s Sorrows of Young Werter,
Volney’s Ruins, all the ghost stories
whose reading sparked the novel, a great deal of
Humphry Davy’s representation of the state of
chemical experimentation, plus generous sections of
other texts alluded to in the novel or its prefatory
material. Then, it occurred to us that we could
cross-index all this material, so that when the
Creature or Victor, for instance, alludes to
Paradise Lost, a link could take one
immediately to the source. On top of this, ambition
being directly proportional to the sense that there
was virtually no end to the library that could be
embedded here, we decided to key in all the critical
literature discussing Frankenstein and similarly
cross-index its references both to the novel and to
other critical articles. The end of this would be the
creation of an instantaneous variorum commentary. And
so, with many student assistants at work, we added
and minutely encoded over 200 such critical works.
Meanwhile, as Jack Lynch created a double-text of the
1818 and 1831 editions with the possibility of an
instant collation between them, I set to work writing
a commentary that sought to highlight the
intertextuality and complex interplay between the
embedded narrative lines as well as not to hobble the
interpretive latitude available to its readers. This
all took many months – some years, in fact.
-
And as the work progressed, the limitations of the
technological means we were depending on reared their
hydra heads. We had wisely agreed not to hitch this
wagon to the star of any of the then-available
commercial platforms, but rather to create the entire
project within an HTML format (and this before there
existed any of the means to simplify and automate the
writing of its code). If we had sought only to embed
the myriad texts and contexts surrounding the
original texts of the novel, that would have been a
reasonable scholarly aim that would have resulted in
a useful tool. But to represent the critical
literature moved the discourse on to a plane forever
in motion, and a CD-ROM is an artifact that, like
most such, exists within a static temporal frame.
About this time, too, the early enthusiasm for
electronic publishing ran up against unexpected
commercial resistance. And furthermore, desiring to
reproduce for scholarly purposes someone else’s
intellectual property (which in the far-off past
century in which this project was conceived seemed
easily resolvable) concomitantly brought us
face-to-face with the staggering cost of the
royalties involved.
-
The platform on which this mammoth project was
originally conceived, then, was, if inevitably
subject to refinement (HTML giving way to XML), sound
and, given that there were almost no examples
available to rely on, actually pathbreaking. But the
exalted ambitions transcended the state of either the
law or available commercial instruments. For several
years now, this project in which so many people
invested their imagination, knowledge and time, has
lain in neglect. At the urging of the general editors
of Romantic Circles, Neil Fraistat, Steven E. Jones,
and Carl Stahmer, and with the very active
participation of Laura Mandell, its technical editor,
I have decided to make available a pared-down but
still essentially useful representation of both texts
of Frankenstein, with the original, copious
annotation that would not be viable in a traditional
printed format, and with a basic bibliography of
editions that should be subject to development with
improvement in the state of our knowledge of this
novel’s publishing history. I am deeply
grateful to the many people whose enthusiasm and
erudition helped drive the original creation and to
those skilled programmers involved in transferring
this edition into its present state.
Stuart Curran
9 April 2009
Table
of Contents / Editorial Notes / Introduction
|