<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">Norse Romanticism: </title>
            <title type="subordinate">Hrim-Thor</title>
            <editor>
               <name>Robert W. Rix</name>
            </editor>
            <editor role="editor">Robert W. Rix</editor>
            <sponsor>Romantic Circles</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>General Editor,</resp>
               <name>Neil Fraistat</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>General Editor,</resp>
               <name>Steven E. Jones</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>General Editor</resp>
               <name>Laura Mandell</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <idno type="nines">rce1005</idno>
            <idno type="edition">Hrim_Thor</idno>
            <publisher>Romantic Circles, http://www.rc.umd.edu, University of
                    Maryland</publisher>
            <pubPlace>College Park, MD</pubPlace>
            <date when="2011-11-01">November 1, 2011</date>
            <availability status="restricted">
               <p>Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced
                        or disseminated in any manner without authorization unless it is for
                        purposes of criticism, comment, news reporting, teaching, and/or classroom
                        use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.</p>
               <p>Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles
                        are copyrighted by the author/editor and may be shared only in accordance
                        with the Fair Use provisions of U.S. copyright law. Except as expressly
                        permitted by this statement, redistribution or republication in any medium
                        requires express prior written consent from the author/editors and advance
                        notification of Romantic Circles. Any requests for authorization should be
                        forwarded to Romantic Circles:
                        <address>
                     <addrLine>Romantic Circles</addrLine>
                     <addrLine>c/o Professor Neil Fraistat</addrLine>
                     <addrLine>Department of English</addrLine>
                     <addrLine>University of Maryland</addrLine>
                     <addrLine>College Park, MD 20742</addrLine>
                     <addrLine>fraistat@umd.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
               <p>By their use of these texts and images, users agree to the following
                        conditions: <list>
                     <item>These texts and images may not be used for any commercial purpose
                                without prior written permission from Romantic Circles.</item>
                     <item>These texts and images may not be re-distributed in any forms
                                other than their current ones.</item>
                  </list>
               </p>
               <p>Users are not permitted to download these texts and images in order to mount
                        them on their own servers. It is not in our interest or that of our users to
                        have uncontrolled subsets of our holdings available elsewhere on the
                        Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a
                        continual basis, and we want the most current text to be the only one
                        generally available to all Internet users. Institutions can, of course, make
                        a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions of
                        use.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <biblStruct>
               <analytic>
                  <title level="a" type="main">Hrim-Thor or The Winter King</title>
                  <author>
                     <name>anonymous</name>
                  </author>
               </analytic>
               <monogr>
                  <title level="m" type="main">Norse Romanticism: </title>
                  <title level="m" type="subordinate">Themes in British Literature,
                            1760–1830</title>
                  <editor>
                     <persName>
                        <forename>Robert W.</forename>
                        <surname>Rix</surname>
                     </persName>
                  </editor>
                  <imprint>
                     <publisher>Romantic Circles, http://www.rc.umd.edu, University of
                                Maryland</publisher>
                     <pubPlace>College Park, MD</pubPlace>
                     <date when="2011-11-01">November 1, 2011</date>
                  </imprint>
               </monogr>
            </biblStruct>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>APEX used utf-8 codes for quotation marks, hyphens, and all special characters; except in the introduction, "hi rend="ital" has been used for titles.</p>
         </editorialDecl>
         <tagsDecl>
            <rendition xml:id="indent1" scheme="css">margin-left: 1em;</rendition>
            <rendition xml:id="indent2" scheme="css">margin-left: 1.5em;</rendition>
            <rendition xml:id="indent3" scheme="css">margin-left: 2em;</rendition>
            <rendition xml:id="indent4" scheme="css">margin-left: 2.5em;</rendition>
            <rendition xml:id="indent5" scheme="css">margin-left: 3em;</rendition>
            <rendition xml:id="indent6" scheme="css">margin-left: 3.5em;</rendition>
            <rendition xml:id="indent7" scheme="css">margin-left: 4em;</rendition>
            <rendition xml:id="figure" scheme="css">text-align: center; font-size:
                    10pt;</rendition>
            <rendition xml:id="indent8" scheme="css">margin-left: 4.5em;</rendition>
            <rendition xml:id="indent9" scheme="css">margin-left: 5em;</rendition>
            <rendition xml:id="indent10" scheme="css">margin-left: 5.5em;</rendition>
            <rendition xml:id="center" scheme="css">text-align: center;</rendition>
            <rendition xml:id="left" scheme="css">text-align: left;</rendition>
            <rendition xml:id="right" scheme="css">text-align: right;</rendition>
            <rendition xml:id="small" scheme="css">font-size: 12pt;</rendition>
            <rendition xml:id="large" scheme="css">font-size: 16pt;</rendition>
            <rendition xml:id="largest" scheme="css">font-size: 18pt;</rendition>
            <rendition xml:id="smallest" scheme="css">font-size: 10pt;</rendition>
            <rendition xml:id="titlem" scheme="css">font-style: italic;</rendition>
            <rendition xml:id="titlej" scheme="css">font-style: italic;</rendition>
            <rendition xml:id="sup" scheme="css">vertical-align: super;</rendition>
            <rendition xml:id="sub" scheme="css">vertical-align: sub;</rendition>
            <rendition xml:id="smcap" scheme="css">font-variant:small-caps;</rendition>
         </tagsDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E"
                      xml:id="genre">
               <bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
                        http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E
                        on 2009-02-26</bibl>
               <category xml:id="g1">
                  <catDesc>Architecture</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g2">
                  <catDesc>Artifacts</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g3">
                  <catDesc>Bibliography</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g4">
                  <catDesc>Collection</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g5">
                  <catDesc>Criticism</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g7">
                  <catDesc>Letters</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g6">
                  <catDesc>Drama</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g8">
                  <catDesc>Life Writing</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g9">
                  <catDesc>Politics</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g10">
                  <catDesc>Folklore</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g11">
                  <catDesc>Ephemera</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g12">
                  <catDesc>Fiction</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g13">
                  <catDesc>History</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g14">
                  <catDesc>Leisure</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g15">
                  <catDesc>Manuscript</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g16">
                  <catDesc>Reference Works</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g17">
                  <catDesc>Humor</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g18">
                  <catDesc>Education</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g19">
                  <catDesc>Music</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g20">
                  <catDesc>nonfiction</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g21">
                  <catDesc>Paratext</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g22">
                  <catDesc>Perodical</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g23">
                  <catDesc>Philosphy</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g24">
                  <catDesc>Photograph</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g25">
                  <catDesc>Citation</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g26">
                  <catDesc>Family Life</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g27">
                  <catDesc>Poetry</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g28">
                  <catDesc>Religion</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g29">
                  <catDesc>Review</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g30">
                  <catDesc>Visual Art</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g31">
                  <catDesc>Translation</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g32">
                  <catDesc>Travel</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g33">
                  <catDesc>Book History</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g34">
                  <catDesc>Law</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <textClass>
            <catRef scheme="#genre" target="#g5 #g27"/>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <name>Laura Mandell</name>
            <date>2011-11-01</date>
            <list>
               <item>xslt transforms</item>
               <item>change from APEX to RC TEI encoding</item>
            </list>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="essay">
            <anchor xml:id="intro"/>
            <head>Anonymous</head>
            <p>The collection <hi rend="ital">The Tales of Terror</hi> came out in May 1801,
                        following hard on the heels of Matthew  Lewis’s <hi rend="ital">Tales of Wonder</hi> (November 1800). This has frequently been
                        attributed to Lewis, but no  external evidence supports this
                            claim.<note place="foot" resp="editors" n="1">
                                For the connection between the two anthologies, see Douglass H.
                                Thomson, “Mingled Measures: Gothic Parody  in <hi rend="ital">Tales of Wonder</hi> and <hi rend="ital">Tales of
                                    Terror</hi>”, <hi rend="ital">Romanticism and
                                    Victorianism on the Net</hi> 50 (2008), 
                               &lt;<ref target="http://id.erudit.org/iderudit/018143ar">http://id.erudit.org/iderudit/018143ar</ref>&gt;.</note>
                        In his <hi rend="ital">Tales</hi>, Lewis had included poems of terrible
                        folklore  daemons, whose kingdoms were the four elements. This later
                        poem adds another fiend, a king of  winter, whose name is a reflex of
                        the Norse <hi rend="ital">Hrimthursar</hi> (Frost Giants) in the <hi rend="ital">Poetic Edda</hi>.</p>
            <p>The poem illustrates the extent to which Northern poetry and tradition had
                        become associated  with Gothic horror. In “An Introductory
                        Dialogue”, which was prefixed to <hi rend="ital">Tales of
                        Terror</hi>, the  following lines appear</p>
            <quote>
            <lg type="verse">
               <l>Th’enraptured mind with fancy loves to toil</l>
               <l>O’er rugged Scandinavia’s martial soil;</l>
               <l>With eager joy the ’venturous spirit goes</l>
               <l>O’er Morven’s mountains, and through Lapland’s
                            snows</l>
               <l>Sees barbarous chiefs in fierce contention fall,</l>
               <l>And views the blood-stain’d feasts of Odin’s hall</l>
            </lg>
            </quote>
            <p>It is significant that the author of this Lewis-inspired composition calls it
                        a “Lapland Ballad”, since  Lapland was a place associated
                        with black magic and dreadful witches. In fact, Lapland was often 
                        mentioned to invoke an atmosphere of terror and darkness. One may only think
                        of Shakespeare’s  “Lapland sorcerers”,
                        Marlowe’s “Lapland giants”, or John Milton’s
                        “Lapland witches”. Milton’s  phrase was repeated
                        by Henry Füseli in the title of his oil-painting <hi rend="ital">The
                            Night-Hag Visiting the  Lapland Witches</hi> (c. 1796). Wordsworth
                        and Keats also used Lapland to create a sense of horror.<note place="foot" resp="editors" n="2">For references, see See
                                Frank Edgar Farley, “Three ‘Lapland
                                Songs’”, <hi rend="ital">PMLA</hi> 21.1 (1906):
                                1–39; Herbert Hartman,  “Wordsworth’s
                                ‘Lapland Night’”, <hi rend="ital">Review of
                                    English Studies</hi> 14 (1938): 189–93.</note>
            </p>
            <p rend="noCount" rendition="#center">***</p>
         </div>
         <div type="poetry">
            <head>
               <hi rend="ital">Hrim Thor or The Winter King. A Lapland Ballad</hi>
               (1801)</head>
            <quote>
            <lg type="stanza">
               <l>Here Winter holds his unrejoicing court,</l>
               <l>Here the dread tyrant meditates his wrath</l>
               <l>Throned in his palace of cerulean ice</l>
               <l>THOMSON.<note place="foot" resp="editors" n="3">
                                    From James Thomson’s <hi rend="ital">Winter. A Poem</hi>
                                    (1726).</note>
               </l>
            </lg>
            </quote>
            <lg type="stanza">
               <l>THE moon shone bright on Lapland’s snows,</l>
               <l>When grim the Winter King arose;</l>
               <l>His icy cave he left with speed,</l>
               <l>And summon’d straight his fiend-born steed:</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>—“Oh haste my steed o’er marsh and plain!</l>
               <l>“I burn yon beauteous maid to gain;</l>
               <l>“Oh! haste my steed to Sargen’s gate,</l>
               <l>“Where Tura weeps her lover’s fate!” —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Full swift he donn’d his armour bright,</l>
               <l>And mounts a young and comely knight.</l>
               <l>The steed sped on o’er marsh and plain,</l>
               <l>The beauteous damsel to obtain.</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>He quickly sped and reach’d the gate</l>
               <l>Where Tura wept her lover’s fate.</l>
               <l>She cursed her charms which caused the fight</l>
               <l>That tore her Asgar from her sight.</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>—“Oh! list thee lady, list to me!</l>
               <l>“Full many a day I’ve sought for thee;</l>
               <l>“Oh! listen lady banish fear,</l>
               <l>“Thy lover’s trusty friend is here.”—</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Then sigh’d the damsel fair and bright,</l>
               <l>—“I have no lover courteous knight”,</l>
               <l>“My Asgar lies on yonder plain”,</l>
               <l>“By Hacho fierce in combat slain.”—</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>—“Oh! No, fair lady, haste with me!</l>
               <l>“I soon will show thy love to thee;</l>
               <l>“In Larno’s caves he wounded lies,</l>
               <l>“Oh haste e’er life his bosom flies.” —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Then sigh’d the lady fair and bright,</l>
               <l>—“My mind misgives me, courteous knight,</l>
               <l>“For Asgar lies on yonder plain,</l>
               <l>“By Hacho fierce in combat slain!”—</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>—“Oh! list thee, lady, list to me,</l>
               <l>“These tokens sends thy love to thee;</l>
               <l>“These belts so fair these rings so bright,</l>
               <l>“Which erst you gave with fond delight.” —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>He show’d her tokens one and two,</l>
               <l>—“Lovely maid he waits for you,” —</l>
               <l>He show’d her tokens two and three,</l>
               <l>—“Lovely maiden go with me.” —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Then spake the lady fair and bright,</l>
               <l>—“Forgive my doublings courteous knight!</l>
               <l>“Let weal or woe this breast betide,</l>
               <l>“O’er hill and dale with thee I’ll ride!
                            ”—</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Full sure the dæmon spreads his snare,</l>
               <l>The eager maid descends the stair,</l>
               <l>Anon they mount the panting steed</l>
               <l>And swift o’er hill and valley speed.</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>As through the forest quick they dart,</l>
               <l>With joy bounds high the fiend’s proud heart,</l>
               <l>Ah! little thought the lady bright</l>
               <l>She clasp’d the cruel Winter-Sprite!</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Now cried the maiden with dismay,</l>
               <l>As swift the steed pursued its way,</l>
               <l>—“And must we up yon mountain go,</l>
               <l>“Whose sides are heap d with drifted snow?” —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>—“There lies our road,” the Sprite replied,</l>
               <l>“The way is drear, but I’m your guide,</l>
               <l>“Then hush your throbbing heart’s alarms</l>
               <l>“I’ll give you to your lover’s arms!”
                            —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>The desert wild the moon beams show,</l>
               <l>White glares around the glistening snow,</l>
               <l>The fiend spurs on his steed amain,</l>
               <l>Whose hoofs ring on the frozen plain.</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Now swifter, swifter on they ride,</l>
               <l>And reach the mountain’s snow-clad side,</l>
               <l>The plunging steed, without delay,</l>
               <l>Through drifted heaps pursues his way.</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>—“Oh, stop your horse! my feet are chill,</l>
               <l>“The snow is deep and high the hill.” —</l>
               <l>—“Now hush your throbbing heart’s alarms,</l>
               <l>“I’ll give you to your lover’s arms!”
                            —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>—“Oh, stop thou eager guide! for see</l>
               <l>“The rising coldness numbs my knee.” —</l>
               <l>—“Now hush thy throbbing heart’s alarms,</l>
               <l>“I’ll give thee to thy lover’s arms!”
                            —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>—“Stop! stop! for God’s sake, stop!</l>
               <l>“My breast is chill’d by circling snow.”
                            —</l>
               <l>—“Now vain your fears and wild alarms,</l>
               <l>“You feel your lover’s icy arms!” —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Now shrieks the maid with sad affright,</l>
               <l>While loud exults the Winter-Sprite;</l>
               <l>The moon grows dark the night grows foul,</l>
               <l>Thick snows descend, and tempests howl.</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Afar the fiend’s hoarse yells resound,</l>
               <l>As round the maid his arms he wound;</l>
               <l>Afar are borne the maiden’s cries</l>
               <l>By warring blasts that rend the skies.</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>But ere she sunk beneath the snows,</l>
               <l>Her Asgar’s ghastly shade arose;</l>
               <l>He bared his bosom streak’d with gore,</l>
               <l>And sigh’d —“sweet love, we meet no more! ”
                            —</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Now loud are heard the maiden’s cries,</l>
               <l>But louder blasts and tempests rise;</l>
               <l>And when the tempests ceased to roar,</l>
               <l>The maiden’s cries were heard no more.</l>
            </lg>
            <lg type="stanza">
               <l>Take warning hence ye damsels fair,</l>
               <l>Of men’s insidious arts beware,</l>
               <l>Believe not every courteous knight,</l>
               <l>Lest he should prove a Winter-Sprite.</l>
            </lg>
            <p>Source: <hi rend="ital">Tales of Terror</hi>, 2<hi rendition="#sup">nd</hi>
                        ed. (London: R. Faulder et al., 1808), 17–21.</p>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>