Printer-friendly versionSend by email
The Devil's Walk, Edited by Neil Fraistat and Donald H. Reiman

The Devil's Walk (Broadside Version)

Collation of All Witnesses

These are variants from 1812.PRO, 1871, 1876, 1892W, 1904, 1972, and 1989.

More Information About the Collation

Title. THE DEVIL'S WALK] II 1972
A BALLAD. ] omitted 1972
Title in Gothic type. Both lines of title are centered.
Beneath title is elaborate swell rule. Text is devided into

three columns. 1812.PRO

In 1876, 1892W, 1904, and 1927, the stanzas are numbered with roman numerals
line 1. ONCE, ] ONCE 1871

line 2. Beelzebub ] Beëlzebuth 1871
arose, ] arose; 1871

line 6. claw, ] claw; 1871

line 7. Bras Chapeau,] a bras chapeau; 1871
a Bras Chapeau, 1876 1892W 1904 1927 1972

line 8. Beau, ] beau 1871
Beau 1892W 1904 1927 1972 1989

line 9. Bond-street ] Bond Street 1871 1989
line 11. ray, ] ray 1812.PRO
ray. 1871
ray; 1892W 1904 1927 1972

line 12. favourite ] favorite 1892W
chat, ] chat 1989

line 13. religion, ] religion 1871

line 15. court ] Court 1871 1904 1927 1972

line 16. in ] on 1871 1876 1892W 1904 1927 1972
way, ] way; 1871 1892W 1904 1927 1972

line 17. Saint, ] saint, 1871

line 18. Tho' ] Though 1892W 1904 1927 1972 1989
line 19. Devil ] devil 1871
agriculturist, ] agriculturist: 1871
line 20. And ] And, 1871

line 21. wist ] wist, 1871 1892W 1904 1927 1972

line 22. wouldn't ] would'nt 1812.PRO

line 24. live stock ] live-stock 1871 1876 1892W 1904 1972
livestock 1989
view; ] view. 1871
view, 1812.PRO 1927 1989
line 25. shewed ] showed omnia
claws, ] claws; 1871

line 26. sight, ] sight 1871 1989

line 27. works ] work 1871 1876 1892W 1904 1927 1972

line 28. small, ] small 1871 1892W 1904 1927 1972 1989

line 30. lambkins! ] lambkins, 1972
all, ] all 1892W 1904 1927 1972 1989

line 31. dress ] dress, 1871
ball, ] ball; 1871

line 32. Devil ] devil 1871

line 33. Priest, ] priest, 1871
the Devil ] he 1871
prayer, ] prayer 1871 1892W 1904 1972 1989

line 35. Declared, ] Declared 1871 1892W 1904 1972
that ] that, 1871 1892W 1904 1972
tempter ] Tempter 1904 1972

line 36. abide; ] abide. 1871 1876 1892W 1904 1972

line 37. Ah! Ah! ] Ah!Ah! 1812.PRO
"Ah! ah!" 1871
Ah! ah! 1892W 1904 1927 1972
that's ] "that's 1871
trick, ] trick; 1871

line 38. Devil, ] devil, 1871
O! ] O 1871 1892W 1904 1927 1972
favourite ] favorite 1892W
evil, ] Evil, 1904 1972

line 39. ride. ] ride." 1871

line 40. King, ] king, 1871

line 41. as ] at 1812.PRO
own, ] own. 1871 own; 1892W 1904 1972

line 42. imps ] Imps 1904 1972
wing, ] wing; 1871

line 43. twisted ] twirled 1989

line 44. Throne. ] throne. 1871

line 45. Ah, ] "Ah! 1871
Ah! 1904 1927 1972
ha! ] ha!" 1871
ah! 1904 1927 1972
the ] "the 1871

line 46. Cattle ] cattle 1871
others, ] others; 1871 1892W 1904 1972

line 49. bed; ] bed: 1871
line 50. as fat ] fat 1871 1876 1892W 1904 1927 1972
their ] thier 1812.PRO

line 51. Fat ] "Fat 1871
fiends ] Fiends 1904 1972

line 52. Spain, ] Spain,­1871

line 53. ruin ] Ruin 1904 1972
way, ] way 1989

line 54. When ] Where 1871 1892W 1904 1972

line 55. Victor's ] victor's 1871

line 57. Fat­as the ] "Fat as 1871

death birds ] death-birds 1871 1876 1892W 1927 1989
Death-birds 1904 1972

line 60. Patriot's ] patriot's 1871
his ] his 1871

line 61. clasp, ] claps, 1812.PRO

line 63. Fat­as ] "Fat as 1871
reptiles ] Reptiles 1904 1972
tomb, ] tomb 1871

line 67. Fat ] "Fat 1871
Prince's ] prince's 1871
brain, ] brain 1871

line 68. Which ] Which, 1871 1892W 1904 1972

line 70. humoured ] humored 1892W

line 71. For ] "For 1871
fat, his ] fat; his 1871
fat,­his 1892W 1904 1927 1972

line 73. paunch, ] paunch; 1892W 1904 1927 1972

line 74. half moons, ] half-moons 1871 1904 1927 1972
moons, ] moons 1876 1892W

line 76. How ] "How 1871

line 78. twenty, ] twenty 1871 1989
line 79. pantaloon seams ] pantaloon-seam 1871
start. ] start." 1871

line 80. Devil, ] devil 1871 Devil 1892W 1904 1927 1972 1989
nature,) ] Nature) 1871 nature), 1892W 1927 Nature), 1904 1972 nature) 1989

line 82. change, ] change 1871 1876 1892W 1904 1927 1972
feature, ] feature 1871
line 84. lawyer, ] lawyer 1871 1892W 1904 1927 1972 1989
slay, ] slay 1871

line 85. table, ] table; 1871

line 86. marvellously, ] marvellously 1871 1892W 1904 1927 1972 1989

line 88. wanders, ] wanders 1871 1892W 1904 1972 1989

line 92. thro' ] through 1892W 1904 1972 1989

line 94. well, ] well 1871 1892W 1904 1927 1972
gore, ] gore 1871 1892W 1904 1927 1972 1989

line 95. livery, ] livery; 1871

line 96. well, ] well 1871 1892W 1904 1972
poor, ] poor 1871 1892W 1904 1972 1989

line 97. penury, ] penury. 1927

line 98. store, ] store 1871 1904 1972 1989

line 100. Bishops ] bishops 1871
tho' ] though 1892W 1904 1972 1989
big, ] big; 1871 1892W 1904 1927 1972

line 101. tho' ] though 1892W 1904 1927 1972 1989

line 102. gown, ] gown 1871
wig, ] wig 1871

line 105. Altho' ] Although 1871 1892W 1904 1972 1989

line 106. are ] are, 1812.PRO

line 107. Altho' ] Although 1871 1892W 1904 1927 1972 1989

line 111. skips, ] skips 1871
wing, ] wing,­ 1871

line 112. sidles, ] slides, 1871

line 113. dares, ] dares 1871
is, ] is 1871

line 114. Statesman ] statesman 1871 1876 1892W 1904 1972
pass'd­alone ] passed:­alone 1871
passed­alone 1892W 1904 1972 1989
him, ] him 1871 1989

line 115. uncover, ] uncover,­ 1871

line 119. King, ] king; 1871

line 120. fiend ] Fiend 1904 1972
thy ] the omnia
night, ] night 1871 1989

line 122. guilt steeled ] guilt-steeled 1871 1892W 1904 1972 1989

brow, ] brow 1871 1989

line 123. crowned: ] crowned; 1871
line 124. hell-hounds, ] hell-hounds 1871
Want ] Want, 1871

line 125. For ever ] Forever 1892W 1904 1927 1972
hungering ] hungering, 1904 1927 1972

line 126. food, ] food,­ 1871

line 128. Hark, ] Hark 1812.PRO 1876
Hark! 1871 1892W 1904 1927 1972
hear, ] hear; 1871
hear,­ 1892W 1904 1972

line 129. Conquerors ] conquerors 1871
start, ] start; 1871
line 132. fiends ] Fiends 1904 1972
revelry, ] revelry 1892W 1904 1927 1972

line 133. King's ] king's 1871

line 134. sire ] Sire 1904 1972
see, ] see 1871 1892W 1904 1927 1972

line 136. But ] But, 1871
keen, ] keen omnia

line 138. Majesty ] Majesty, 1871
ween, ] ween 1989

line 139. joy. ] joy 1927

line 140. Reason ] reason 1871
see, ] see 1871 1892W 1904 1927 1972 1989

line 141. That ] That, 1871 1892W 1904 1972
Pole, ] pole, 1871

line 142. Tyrant's ] tyrant's 1871
be, ] be 1871 1904 1972 1989

More Information About the Collation

We have modified this part of the editorial apparatus for P.B. Shelley's The Devil's Walk from the way it will appear in The Complete Poetry of Percy Bysshe Shelley, edited by Donald H. Reiman and Neil Fraistat and published by The Johns Hopkins University Press. In the letterpress edition we do not combine the primary and historical variants; in this electronic edition, however, we have combined the two in order to use the linking capabilities of hypertext most efficiently.

Listed here are the variants from 1812.PRO (the Public Record Office copy), 1871, 1880, 1892, 1927, 1970, 1972, and 1989 for the broadside version of the poem. Primary variants (i.e. those from the copy-text) have been typographically emphasized and can also be browsed separately, as a subset of this list. For full citations of the historical (i.e. not primary) editions, see the bibliography.

We have omitted from our comprehensive collation all variants that seem to us purely formal features of the printers or publishers involved in these editions, such as the length of indentions, the use of full capitals, small caps, and italic or Gothic type in the titles and subtitles--a practice at one time subject to the fonts available in a print-shop or the conventions of its compositorial staff and more recently under the control of publishers, book designers, and copy-editors. In a like manner, when quotation marks have been added, we have not differentiated between single and double quotation marks. Instead, we treat both as double quotes unless evidence suggests an editorial rather than typographical explanation for the appearance of the single quotes.

Back to the Top of the Page

To return to the Table of Contents without generating a new browser window use the Back button on your browser.

Published @ RC

September 1997