My dear Grosvenor
I have forgotten Duppas number in Newman Street. do send him on the enclosed. it is concerning the frontispiece, [1] & contains
in it some lines which you have not seen. if
Loutherbourg [2] can be got to design it it will make a very wild
piece.
Drydens denunciation of Time & Space [3] is by no means so ridiculous as Critics have pretended — I
cry out against them most heartily.
Sunday Morning
it is now nearly two years since I sojournd at Brixton. during this period how strange
an alteration is there in all my views of life! I am afraid Grosvenor it is with xx life as with a days journey. the prospect
looks lovely in the morning — every object glitters in the sun & the
birds sing cheerily, as the traveller advances the rough road wearies him
& when the evenings mists shadow over
the solitary landscape. he comforts himself with the reflection that he shall
soon be at the journeys end. but when <of> the companions of our
journey some strike off into different paths & some die by the way —
when the noon is comfortless & cloudy & the traveller scarcely
sees a step forwards — it is better to contemplate the white side of the
shield.
I shall soon be with you. perhaps I never spent three months
happier than at Brixton — tis a period I
love to think of. the wasps — Mr Coyte [4] — & the imminent danger from my
republican neighbour in the ditch , in which
<when> I wrote Joan of Arc. — therefore Grosvenor is it a
misfortune to love — because he who loves is restless in every company but that
of one — oh I could xxxxxxxxxx however I mean to
leave care behind me at Bristol — or if I carry the burthen with it will drop
off like Christians in the Pilgrims Progress [5] when I see
you.
Whatever the Lady might say (was it Mrs D?) in
opposition to early marriages I see but little danger arising. either from the
chance of inconsistency — the false judgment of youth — or the want of knowledge
of the world. affection is gained by the wish to gain it — & how
marriage that ought to strengthen that wish can possibly destroy it is perfectly
paradoxical to a mind regulated like mine. — by the by I am teaching my Edith — Greek. you will not laugh at
me & yet the idea will raise a smile. it is in my opinion better to
learn Greek before Latin — if the Lexicon was in English — however a walking
Lexicon will remove that difficulty. a man of the world would stare could he
hear us tete a tete — αγαθος —
αγαθη —
αγαθον. [6]
Your receipt for melancholy — probatum est. [7] a
wooden bridge near a church about ten o clock on Sunday morning would make an
admirable picture of the happiest idleness. now mark the strange concatenation
of ideas — thinking of a bridge reminded me of water — of the water where Horace took me to bathe at
Carshalton — that walk led to one when you & I saw a fine generous
mastiff at Dulwich — & this dog put me in mind of — a little whelp whom
I have accepted that he may not be drowned — of the rough black brindled
dandy-grey-russet colour — & his name is Cupid.
how wonderfully must the brain be organized to form all these
sensations in a twentieth part of the time I wrote them in. how can motion be
thought? & yet how can thought be any thing else? is it not as difficult
to conceive colour as nothing but motion — & this is demonstrated by
Darwin. [8] —
& what consequence is it what it is! all useful knowledge is easily
acquired.
I have desired Duppa
to get a vignette designed from Elinor. [9]
farewell. remember me to your father & mother
affectionately — & give my love to Harry.
write to me. I never hear either of or from Horace.
yrs
Robert Southey.
Notes
* Address: G C Bedford Esqr./ New Palace Yard/ Westminster./ Only
Double
Stamped: BRISTOL
Postmark: CJY/ 13/ 95
Watermarks: Figure
of Britannia; COLES/ 1794
Endorsements: Recd 13.
July/ 1795; Ansd. & sent same/ day; 13 July
1795
MS: Bodleian Library, MS Eng. Lett. c.
22
Unpublished. BACK
[1] Southey’s proposed frontispiece to the first
edition of Joan of Arc did not materialise, though
the poem’s second edition did have a frontispiece. BACK
[2] Philippe Jacques de
Loutherbourg (1740–1812; DNB), landscape painter
and scene designer. BACK
[3] John Dryden (1631–1700; DNB), Of Dramatick Poesie, an Essay
(1668). BACK
[4] Unidentified, but the context suggests he was a
friend of the Bedford family and that Southey had met Coyte during his stay
at Brixton in 1793. BACK
[5] John Bunyan (1628–1688; DNB), The Pilgrim’s Progress (1678–1684). BACK
[6] The phrases are the equivalent in Greek of the Latin ‘bonus,
bona, bonum’ (or in English, ‘good’, ‘better’, ‘best’). A schoolboy learning
the language would recite the adjective in all its forms. BACK
[7] The Latin translates as ‘it is proved’. BACK
[8] See the first volume of
Erasmus Darwin (1731–1802; DNB), Zoonomia; or, the Laws of Organic Life (1794–1796). BACK
[9] Southey’s ‘Botany-Bay Eclogue’ ‘Elinor’ had first been published
anonymously in the Morning Chronicle on 18
September 1794. Richard Duppa did not illustrate the poem. BACK