<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">The Collected Letters of Robert Southey. Part 1: 1791-1797 </title>
<title type="subordinate">A Romantic Circles Electronic Edition</title>
<author>
<name>Southey, Robert, 1774-1843</name>
</author>
<editor>Lynda Pratt</editor>
<sponsor>Romantic Circles</sponsor>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Neil Fraistat</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Steven E. Jones</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Carl Stahmer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Technical Editor</resp>
<name>Laura Mandell</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>2009-03-15</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<idno type="nines">rce84</idno>
<idno type="edition">letterEEd.26.84</idno>
<publisher>Romantic Circles, http://www.rc.umd.edu, University of Maryland</publisher>
<pubPlace>College Park, MD</pubPlace>
<date when="2009-02-20">March 15, 2009</date>
<availability status="restricted">
<p>Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any
												manner without authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting,
												teaching, and/or classroom use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.</p>
<p>Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the
												author/editor and may be shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law.
												Except as expressly permitted by this statement, redistribution or republication in any medium
												requires express prior written consent from the author/editors and advance notification of Romantic
												Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:&gt;
												<address>
<addrLine>Romantic Circles</addrLine>
<addrLine>c/o Professor Neil Fraistat</addrLine>
<addrLine>Department of English</addrLine>
<addrLine>University of Maryland</addrLine>
<addrLine>College Park, MD 20742</addrLine>
<addrLine>fraistat@umd.edu</addrLine>
</address>
</p>
<p>By their use of these texts and images, users agree to the following conditions: <list>
<item>These texts and images may not be used for any commercial purpose without prior written
														permission from Romantic Circles.</item>
<item>These texts and images may not be re-distributed in any forms other than their current
														ones.</item>
</list>
</p>
<p>Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers.
												It is not in our interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available
												elsewhere on the Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a continual
												basis, and we want the most current text to be the only one generally available to all Internet users.
												Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions
												of use.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Bodleian Library, MS Eng. Lett. c.
                        22.  Not previously published.</p>
<p>These letters were edited with the assistance of Carol Bolton, Tim Fulford and Ian Packer</p>
<p>For permission to publish the text of MSS in their possession, the editor wishes to thank the Beinecke Rare
											Books and Manuscript Library, Yale University; Berg Collection of English and American Literature, The New
											York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations; the Bodleian Library Oxford University; the
											British Library; Boston Public Library; the Syndics of Cambridge University Library; the Syndics of the
											Fitzwilliam Museum Cambridge; Haverford College, Connecticut; the Historical Society of Pennsylvania; the
											Hornby Library, Liverpool Libraries and Information Services; the Houghton Library, Harvard University;
											the John Rylands Library, Manchester; the Kenneth Spencer Research Library, University of Kansas; Luton
											Museum (Bedfordshire County Council); Massachusetts Historical Society; McGill University Library; the
											National Library of Scotland; the Newberry Library, Chicago; the New York Public Library (Pforzheimer
											Collections); the Pierpont Morgan Library, New York; the Public Record Offices of Bedford, Suffolk (Bury
											St Edmunds) and Northumberland, the Master and Fellows of Trinity College, Cambridge; the Society of
											Antiquaries of Newcastle upon Tyne; the Trustees of the William Salt Library, Stafford, the Wisbech and
											Fenland Museum; the University of Virginia Library.</p>
<p>A research grant from the British Academy made much of the archival work possible, as did support from the
											English Department of Nottingham Trent University.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<quotation>
<p>All quotation marks and apostrophes have been changed: " for “," for ”, ' for ‘, and ' for ’.</p>
</quotation>
<hyphenation eol="none">
<p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p>
<p>Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard.</p>
<p>Dashes have been rendered as a variable number of hyphens to give a more exact rendering of their
												length.</p>
</hyphenation>
<normalization method="markup">
<p>Southey's spelling has not been regularized.</p>
<p>Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded
												in brackets.</p>
</normalization>
<normalization>
<p>&amp; has been used for the ampersand sign.</p>
<p>£ has been used for £, the pound sign</p>
<p>All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity
												decimals.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E" xml:id="g">
<bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
												http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on
												2009-02-26</bibl>
<category xml:id="g1">
<catDesc>Architecture</catDesc>
</category>
<category xml:id="g2">
<catDesc>Artifacts</catDesc>
</category>
<category xml:id="g3">
<catDesc>Bibliography</catDesc>
</category>
<category xml:id="g4">
<catDesc>Collection</catDesc>
</category>
<category xml:id="g5">
<catDesc>Criticism</catDesc>
</category>
<category xml:id="g7">
<catDesc>Letters</catDesc>
</category>
<category xml:id="g6">
<catDesc>Drama</catDesc>
</category>
<category xml:id="g8">
<catDesc>Life Writing</catDesc>
</category>
<category xml:id="g9">
<catDesc>Politics</catDesc>
</category>
<category xml:id="g10">
<catDesc>Folklore</catDesc>
</category>
<category xml:id="g11">
<catDesc>Ephemera</catDesc>
</category>
<category xml:id="g12">
<catDesc>Fiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g13">
<catDesc>History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g14">
<catDesc>Leisure</catDesc>
</category>
<category xml:id="g15">
<catDesc>Manuscript</catDesc>
</category>
<category xml:id="g16">
<catDesc>Reference Works</catDesc>
</category>
<category xml:id="g17">
<catDesc>Humor</catDesc>
</category>
<category xml:id="g18">
<catDesc>Education</catDesc>
</category>
<category xml:id="g19">
<catDesc>Music</catDesc>
</category>
<category xml:id="g20">
<catDesc>nonfiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g21">
<catDesc>Paratext</catDesc>
</category>
<category xml:id="g22">
<catDesc>Perodical</catDesc>
</category>
<category xml:id="g23">
<catDesc>Philosphy</catDesc>
</category>
<category xml:id="g24">
<catDesc>Photograph</catDesc>
</category>
<category xml:id="g25">
<catDesc>Citation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g26">
<catDesc>Family Life</catDesc>
</category>
<category xml:id="g27">
<catDesc>Poetry</catDesc>
</category>
<category xml:id="g28">
<catDesc>Religion</catDesc>
</category>
<category xml:id="g29">
<catDesc>Review</catDesc>
</category>
<category xml:id="g30">
<catDesc>Visual Art</catDesc>
</category>
<category xml:id="g31">
<catDesc>Translation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g32">
<catDesc>Travel</catDesc>
</category>
<category xml:id="g33">
<catDesc>Book History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g34">
<catDesc>Law</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/people.xml">
<category xml:id="people">
<catDesc>Southey Letters: Biographies</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/places.xml">
<category xml:id="places">
<catDesc>Southey Letters: Places</catDesc>
</category>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<catRef scheme="#genre" target="#g7 #g27"/>
<catRef scheme="#people" target="#EEd.26.1.names"/>
<catRef scheme="#places" target="#EEd.26.1.places"/>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="#LM" when="2009-03-10" n="4">
<label>Changed by</label>
<name>Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2009-03-02" n="3">
<label>Changed by</label>
<name>Averill Buchanan</name>
<list>
<item>corrections from proofing</item>
</list>
</change>
<change who="#LM" when="2009-02-20" n="2">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="LM">Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2009-02-20" n="1">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="AB">Averill Buchanan</name>
<list>
<item>TEI Encoding</item>
</list>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div n="84" type="letter">
<head>84. Robert Southey to <ref target="people.html#BedfordHoraceWalpole">Horace
                        Walpole Bedford</ref>, <date when="1794-04-04">4 April 1794</date>
<note place="foot" resp="editors" type="headnote">Address: Horace Walpole
                        Bedford Esq<hi rend="sup">r</hi>/ New Palace Yard/ Westminster<lb/> Stamped:
                        OXFORD<lb/>Postmark: SAP/ 5/ 94<lb/>Watermark: Crown [rest obscured by
                        binding]<lb/>Endorsement: Rec<hi rend="sup">d</hi>. April 4<hi rend="sup">th</hi>. 1794<lb/>MS: Bodleian Library, MS Eng. Lett. c.
                        22<lb/>Unpublished.</note>
</head>
<opener>
<dateline rend="right">
<address>
<placeName>
<ref target="places.html#BalliolOxford">Balliol.</ref>
</placeName>
</address>
<del rend="strikethrough">Thursday</del>
<time>&lt;Friday&gt; morning</time>
<date when="1794-04-04">April 4<hi rend="sup">th</hi>. 1794.</date>
</dateline>
<salute>My dear Horace</salute>
</opener>
<p rend="indent1"> Tho your petrifying silence be enough to freeze the pen in my
                    inkstand — yet as I have no right to accuse on this head whilst at Oxford, I
                    send this to say I am alive &amp; enquire whether or no you are in the same
                    predicament. &amp; as a small sheet of paper is better than none, &amp;
                    as mine was Hobsons choice you must be content with this quarto &amp; thank
                    me for it. I go to Bristol next week &amp; there shall expect to hear from
                    you.</p>
<p rend="indent1"> now <del rend="strikethrough">this</del> is this abominable
                    chapel bell reminding me of morning prayers. seven o clock &amp; I have
                    breakfasted &amp; written half an ode &amp; seven lines &amp; 3
                    quarters of a letter beside date &amp; exordium already. by the by suppose I
                    try a pindaric to this said chapel bell?</p>
<p rend="indent2"> Horrida Bella!<note n="1" place="foot" resp="editors">Virgil
                        (70–19 BC), <title level="m">Aeneid</title>, Book 6, line 86. The Latin
                        translates as ‘wars are horrendous’.</note>
</p>
<p>tis an old pun</p>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">Lo I the man whose Muse of late her maskd</l>
<l rend="indent4"> As Time her taught in rustic shepherd weeds</l>
<l rend="indent3">Am now enforced a far unfitter tasks</l>
<l rend="indent4"> For cap &amp; gown to change my Doric weeds</l>
<l rend="indent2">And sit in chapel whilst the snaffling <ref target="people.html#BarnesFrederick">Ginger</ref> reads</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">
<ref target="people.html#BarnesFrederick">Ginger</ref> of
                        snaggling snoffling sniveling nose</l>
<l rend="indent3">
<ref target="people.html#BarnesFrederick">Ginger</ref> whose
                        stream of elocution flows</l>
<l rend="indent3">Foul as the channel thro the which it goes.</l>
<l rend="indent4"> AMEN.</l>
<l rend="indent2">The bell warns me. — And Imposition threatens oer my head</l>
<l rend="indent3">Five times already have I truant playd</l>
<l rend="indent3">From chapel — &amp; five time the scholars pin</l>
<l rend="indent3">Has prickd the accusing paper thro &amp; thro</l>
<l rend="indent3">Ah ruthless scholar &amp; ah ruthless pin</l>
<l rend="indent3">To prick the accusing paper thro &amp; thro</l>
<l rend="indent3">When every hole wounds my fair character</l>
<l rend="indent3">And adds irregular to Southeys name!</l>
<l rend="indent3">So witches stab the enchanted form of wax</l>
<l rend="indent3">And every stab some wretched victim feels.</l>
<l>I must go &amp; I must run — Swifter than the setting sun. &amp; the
                        morning is wet — &amp; I am engaged out to breakfast at nine — &amp;
                        my pindaric to the chapel bell not yet finishd — finishd said I?</l>
<l rend="indent5"> not yet begun!</l>
<l rend="indent3">Oh <ref target="people.html#BedfordHoraceWalpole">Horace</ref>
                        Horace </l>
<l rend="indent3">Oh <ref target="people.html#BedfordGrosvenorCharles">Grosvenor
                            Bedford</ref>
</l>
<l rend="indent3">Oh <ref target="people.html#BarnesFrederick">Ginger
                            Barnes</ref>
</l>
<l rend="indent4"> Oh ROBERT SOUTHEY</l>
</lg>
<p rend="indent6"> ———<note n="2" place="foot" resp="editors">out to breakfast ... :
                        Written in the margin of fol. 1 r.</note>
</p>
<lg type="stanza">
<l rend="indent4"> Tis half past eight.</l>
<l>My ode is finished &amp; I must go to breakfast.</l>
</lg>
<lb/>
<p>
<time>12 o clock</time>
</p>
<p rend="indent1"> D<hi rend="sup">r</hi> Southey presents his compliments to <ref target="people.html#BedfordHoraceWalpole">D<hi rend="sup">r</hi>
                        Bedford</ref> &amp; &lt;hopes&gt; his brothers purge worked
                    well.</p>
<p rend="indent5"> Doctores vim promovent instutam<note n="3" place="foot" resp="editors">Horace (65–8 BC),<title level="m"> Odes</title>, Book 4, no.
                        4, line 33. The Latin can be translated as ‘training develops innate
                        powers’.</note>
</p>
<p rend="indent6"> —————</p>
<p rend="indent">To the Chapel Bell.<note n="4" place="foot" resp="editors">A
                        revised version was published in Southey’s <title level="m">Poems</title>
                        (1797).</note>
</p>
<p rend="indent6"> ————</p>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">Lo I — the man whose Muse whylome did maske</l>
<l rend="indent4"> As time her taught in outcast felons weeds —</l>
<l rend="indent3">Am now enforst a far unfitter taske</l>
<l rend="indent4"> For cap &amp; gown to chaunge mine oaten reeds</l>
<l rend="indent3">For yon dull sound long lingering on the air</l>
<l rend="indent2">Bids me lay by the lyre &amp; go to morning prayer.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">Dull dismal sound devout I hate thy knell</l>
<l rend="indent4"> That tolls a requiem to the studious hour</l>
<l rend="indent3">For loth am I at Superstitions bell</l>
<l rend="indent4"> To quit the lovely Muses laurelld bower</l>
<l rend="indent3">Where chastend Pleasure holds elysian reign</l>
<l rend="indent2">To hear still mumbled oer the same eternal strain.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">For hast thou ever summoned by thy sound</l>
<l rend="indent4"> One being with religious awe imprest?</l>
<l rend="indent3">Wakd ever in thy never-varying round</l>
<l rend="indent4"> The fire of full Devotion in his breast?</l>
<l rend="indent3">Or rather do not all reluctant creep</l>
<l rend="indent2">To linger out the hour in listlessness or sleep?</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">I love the bell that on the sabbath day</l>
<l rend="indent4"> Chimes from the village church its chearful sound</l>
<l rend="indent3">When the sun smiles on Labors holyday</l>
<l rend="indent4"> And all the village train are gathered round</l>
<l rend="indent3">Each deftly deckd &amp; dizend in his best</l>
<l rend="indent2">The honest index these of true religious breast. </l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">I love to see the aged spirit soar</l>
<l rend="indent4"> The narrow confines of the world above</l>
<l rend="indent3">I love to see the honest youth adore</l>
<l rend="indent4"> Thank in respect &amp; magnify in love</l>
<l rend="indent3">To know the priest of forty pounds a year</l>
<l rend="indent2">His lowly life to see — his simple truths to hear.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">Or when inumbring oer the face of day</l>
<l rend="indent4"> Slow rise the mists of evening all around</l>
<l rend="indent3">As thro the forest glade I wend my way</l>
<l rend="indent4"> I love the distant curfews hollow sound</l>
<l rend="indent3">I love to pause its pensive toll to hear</l>
<l rend="indent2">As made by distance soft it strikes the listening ear.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">Or sadder still — I love the nightly knell</l>
<l rend="indent4"> That tells the exit of some vital breath —</l>
<l rend="indent3">Slow on my sense the sounds tremendous dwell</l>
<l rend="indent4"> And make Mortality remember Death.</l>
<l rend="indent3">For Virtue loves in native vigor brave</l>
<l rend="indent2">To list the friendly toll &amp; ponder oer the grave.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent3">But thou memorial of monastic zeal,</l>
<l rend="indent4"> What lovd remembrance bringst thou to the mind?</l>
<l rend="indent3">What does thy oft-repeated sound reveal?</l>
<l rend="indent4"> Devotion dull &amp; Superstition blind</l>
<l rend="indent3">The sniffling snaffling chaplains nasal note —</l>
<l rend="indent2">And eke the Scarlet Dame by her red petticoat.<note n="5" place="foot" resp="editors">Lo ... petticoat: Verse in double
                            columns.</note>
</l>
</lg>
<p rend="indent6"> ————</p>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent5"> I want.</l>
<l rend="indent5"> a letter.</l>
<l rend="indent5"> my boots</l>
<l rend="indent5"> my great coat</l>
<l rend="indent5"> my books</l>
</lg>
<p rend="indent6"> ———</p>
<lg type="stanza">
<l rend="indent5"> you want</l>
<l rend="indent4"> A HORSE-WHIP</l>
<l rend="indent5"> for your silence.</l>
</lg>
<p rend="indent6"> ———</p>
<p rend="indent1"> &amp; tho I have as great a regard for thee as Sancho had for
                        Dapple<note n="6" place="foot" resp="editors">In Cervantes Saavedra
                        (1547–1616), <title level="m">Don Quixote</title> (1605–1615), Sancho is the
                        servant and companion of Don Quixote, and Dapple is his ass.</note> I could
                        <del rend="strikethrough">xxxx</del> lay it on with a hearty good will.</p>
<p rend="indent6"> ————</p>
<p rend="indent1"> Clodius accuset mœchos.<note n="7" place="foot" resp="editors">Juvenal (fl. AD late C1 and early C2), <title level="m">Satire</title> 2,
                        line 27. The Latin translates as ‘Clodius accused adulterers’.</note> so
                    take this <hi rend="ital">meekly</hi>.</p>
<lb/>
<p rend="indent1"> Now I have <hi rend="ital">punishd</hi> your silence by this
                    letter write directly to </p>
<p rend="indent4"> your sincere friend</p>
<p rend="indent4"> And dignified brother</p>
<p rend="indent3"> Doctor Southey that is to be.</p>
<lb/>
<p rend="indent1"> make my best respects to your <ref target="people.html#Bedfordfamily">father &amp; mother</ref>. how is
                        M<hi rend="sup">r</hi> Bs gout? remember me to <ref target="people.html#Deaconfamily">M<hi rend="sup">rs</hi> Deacon</ref>
                    &amp;c in some pretty phrase that means much.</p>
<lb/>
<p rend="indent4"> Do not let</p>
<p rend="indent3"> Doctors differ.</p>
<p rend="indent4"> nor</p>
<p rend="indent3"> Doctor defer</p>
<p>to answer my letter with due deference. for in punctuality there is no difference
                    between us.<note n="8" place="foot" resp="editors">Do not let ... between us:
                        Written in the margin of fol. 2 r.</note>
</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
