<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">The Collected Letters of Robert Southey. Part 1: 1791-1797 </title>
<title type="subordinate">A Romantic Circles Electronic Edition</title>
<author>
<name>Southey, Robert, 1774-1843</name>
</author>
<editor>Lynda Pratt</editor>
<sponsor>Romantic Circles</sponsor>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Neil Fraistat</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Steven E. Jones</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Carl Stahmer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Technical Editor</resp>
<name>Laura Mandell</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>2009-03-15</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<idno type="nines">rce93</idno>
<idno type="edition">letterEEd.26.93</idno>
<publisher>Romantic Circles, http://www.rc.umd.edu, University of Maryland</publisher>
<pubPlace>College Park, MD</pubPlace>
<date when="2009-02-20">March 15, 2009</date>
<availability status="restricted">
<p>Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any
												manner without authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting,
												teaching, and/or classroom use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.</p>
<p>Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the
												author/editor and may be shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law.
												Except as expressly permitted by this statement, redistribution or republication in any medium
												requires express prior written consent from the author/editors and advance notification of Romantic
												Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:&gt;
												<address>
<addrLine>Romantic Circles</addrLine>
<addrLine>c/o Professor Neil Fraistat</addrLine>
<addrLine>Department of English</addrLine>
<addrLine>University of Maryland</addrLine>
<addrLine>College Park, MD 20742</addrLine>
<addrLine>fraistat@umd.edu</addrLine>
</address>
</p>
<p>By their use of these texts and images, users agree to the following conditions: <list>
<item>These texts and images may not be used for any commercial purpose without prior written
														permission from Romantic Circles.</item>
<item>These texts and images may not be re-distributed in any forms other than their current
														ones.</item>
</list>
</p>
<p>Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers.
												It is not in our interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available
												elsewhere on the Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a continual
												basis, and we want the most current text to be the only one generally available to all Internet users.
												Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions
												of use.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Bodleian Library, MS Eng. Lett. c.
                        22.  Not previously published.</p>
<p>These letters were edited with the assistance of Carol Bolton, Tim Fulford and Ian Packer</p>
<p>For permission to publish the text of MSS in their possession, the editor wishes to thank the Beinecke Rare
											Books and Manuscript Library, Yale University; Berg Collection of English and American Literature, The New
											York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations; the Bodleian Library Oxford University; the
											British Library; Boston Public Library; the Syndics of Cambridge University Library; the Syndics of the
											Fitzwilliam Museum Cambridge; Haverford College, Connecticut; the Historical Society of Pennsylvania; the
											Hornby Library, Liverpool Libraries and Information Services; the Houghton Library, Harvard University;
											the John Rylands Library, Manchester; the Kenneth Spencer Research Library, University of Kansas; Luton
											Museum (Bedfordshire County Council); Massachusetts Historical Society; McGill University Library; the
											National Library of Scotland; the Newberry Library, Chicago; the New York Public Library (Pforzheimer
											Collections); the Pierpont Morgan Library, New York; the Public Record Offices of Bedford, Suffolk (Bury
											St Edmunds) and Northumberland, the Master and Fellows of Trinity College, Cambridge; the Society of
											Antiquaries of Newcastle upon Tyne; the Trustees of the William Salt Library, Stafford, the Wisbech and
											Fenland Museum; the University of Virginia Library.</p>
<p>A research grant from the British Academy made much of the archival work possible, as did support from the
											English Department of Nottingham Trent University.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<quotation>
<p>All quotation marks and apostrophes have been changed: " for “," for ”, ' for ‘, and ' for ’.</p>
</quotation>
<hyphenation eol="none">
<p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p>
<p>Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard.</p>
<p>Dashes have been rendered as a variable number of hyphens to give a more exact rendering of their
												length.</p>
</hyphenation>
<normalization method="markup">
<p>Southey's spelling has not been regularized.</p>
<p>Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded
												in brackets.</p>
</normalization>
<normalization>
<p>&amp; has been used for the ampersand sign.</p>
<p>£ has been used for £, the pound sign</p>
<p>All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity
												decimals.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E" xml:id="g">
<bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
												http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on
												2009-02-26</bibl>
<category xml:id="g1">
<catDesc>Architecture</catDesc>
</category>
<category xml:id="g2">
<catDesc>Artifacts</catDesc>
</category>
<category xml:id="g3">
<catDesc>Bibliography</catDesc>
</category>
<category xml:id="g4">
<catDesc>Collection</catDesc>
</category>
<category xml:id="g5">
<catDesc>Criticism</catDesc>
</category>
<category xml:id="g7">
<catDesc>Letters</catDesc>
</category>
<category xml:id="g6">
<catDesc>Drama</catDesc>
</category>
<category xml:id="g8">
<catDesc>Life Writing</catDesc>
</category>
<category xml:id="g9">
<catDesc>Politics</catDesc>
</category>
<category xml:id="g10">
<catDesc>Folklore</catDesc>
</category>
<category xml:id="g11">
<catDesc>Ephemera</catDesc>
</category>
<category xml:id="g12">
<catDesc>Fiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g13">
<catDesc>History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g14">
<catDesc>Leisure</catDesc>
</category>
<category xml:id="g15">
<catDesc>Manuscript</catDesc>
</category>
<category xml:id="g16">
<catDesc>Reference Works</catDesc>
</category>
<category xml:id="g17">
<catDesc>Humor</catDesc>
</category>
<category xml:id="g18">
<catDesc>Education</catDesc>
</category>
<category xml:id="g19">
<catDesc>Music</catDesc>
</category>
<category xml:id="g20">
<catDesc>nonfiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g21">
<catDesc>Paratext</catDesc>
</category>
<category xml:id="g22">
<catDesc>Perodical</catDesc>
</category>
<category xml:id="g23">
<catDesc>Philosphy</catDesc>
</category>
<category xml:id="g24">
<catDesc>Photograph</catDesc>
</category>
<category xml:id="g25">
<catDesc>Citation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g26">
<catDesc>Family Life</catDesc>
</category>
<category xml:id="g27">
<catDesc>Poetry</catDesc>
</category>
<category xml:id="g28">
<catDesc>Religion</catDesc>
</category>
<category xml:id="g29">
<catDesc>Review</catDesc>
</category>
<category xml:id="g30">
<catDesc>Visual Art</catDesc>
</category>
<category xml:id="g31">
<catDesc>Translation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g32">
<catDesc>Travel</catDesc>
</category>
<category xml:id="g33">
<catDesc>Book History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g34">
<catDesc>Law</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/people.xml">
<category xml:id="people">
<catDesc>Southey Letters: Biographies</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/places.xml">
<category xml:id="places">
<catDesc>Southey Letters: Places</catDesc>
</category>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<catRef scheme="#genre" target="#g7 #g27"/>
<catRef scheme="#people" target="#EEd.26.1.names"/>
<catRef scheme="#places" target="#EEd.26.1.places"/>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="#LM" when="2009-03-10" n="4">
<label>Changed by</label>
<name>Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2009-03-02" n="3">
<label>Changed by</label>
<name>Averill Buchanan</name>
<list>
<item>corrections from proofing</item>
</list>
</change>
<change who="#LM" when="2009-02-20" n="2">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="LM">Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2009-02-20" n="1">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="AB">Averill Buchanan</name>
<list>
<item>TEI Encoding</item>
</list>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div n="93" type="letter">
<head>93. Robert Southey to <ref target="people.html#BedfordHoraceWalpole">Horace
                        Walpole Bedford</ref>, <date when="1794-06-07">7 June 1794</date>
<note place="foot" resp="editors" type="headnote">Address: [deletion and readdress
                        in another hand]: Horace Walpole Bedford — Esq<hi rend="sup">r</hi>/ <del rend="strikethrough">New</del>
<del rend="strikethrough">Palace Yard</del> Edward Roberts Esq<hi rend="sup">r</hi>./ <del rend="strikethrough">Westminster</del> Ealing Middlesex/
                        Single Sheet./ Post Paid<lb/> Stamped: OXFORD<lb/> Postmarks: [two partial]
                        AJ/ 9; 2 OCLO/ 11 JU/ A<lb/>Watermarks: G R in a circle; figure of
                        Britannia<lb/>Endorsement: Rec<hi rend="sup">d</hi>. June. 9<hi rend="sup">th</hi>. 1794<lb/> MS: Bodleian Library, MS Eng. Lett. c.
                        22<lb/>Unpublished.</note>
</head>
<opener>
<dateline rend="left">
<address>
<placeName>
<ref target="places.html#BalliolOxford">Balliol.</ref>
</placeName>
</address>
<date when="1794-06-07">June 7. 1794.</date>
</dateline>
</opener>
<p rend="indent5">———</p>
<p rend="indent1"> In return for your ode to Indolence I know nothing better than
                    these strains to her eldest born. they immortalize a man who is the ne plus
                    ultra of folly. one who in the midst of a moral argument when the principles of
                    morality were discussing by one of most extraordinary merit, declared himself to
                    be a very moral man “for by Gd I have not prostituted my body these six months!”
                    as if (said <ref target="people.html#LovellRobert">Lovell</ref>) such a body
                    could be prostituted! the first ode is by <ref target="people.html#LovellRobert">Lovell</ref>. the second my own.</p>
<p rend="indent4"> Ode to Griggin</p>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">How shall the Muse — oh Griggin! say</l>
<l rend="indent3"> Awake her lyric numbers?</l>
<l rend="indent2">Her song would wake thy drowsy soul</l>
<l rend="indent3"> From Follys stupid slumbers.</l>
<l rend="indent2">But Truth inspires &amp; I will sing</l>
<l rend="indent3"> My bosom feels her fullness —</l>
<l rend="indent2">The Muse now hails thee in her song</l>
<l rend="indent3"> The eldest-born of Dullness.</l>
<l rend="indent2">Thy form is like a wig box old</l>
<l rend="indent3"> Unfit to put a wig in</l>
<l rend="indent2">And only fit for vacancy</l>
<l rend="indent3"> Or for the soul of Griggin.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">The Muses office is designd</l>
<l rend="indent3"> To teach mankind their duty,</l>
<l rend="indent2">To lead from Dullness &amp; from Vice</l>
<l rend="indent3"> And point to Truth &amp; Beauty.</l>
<l rend="indent2">The good man well deserves the song</l>
<l rend="indent3"> To speak his godlike merit</l>
<l rend="indent2">And so dost thou deserve it too</l>
<l rend="indent3"> To show thy grovelling spirit</l>
<l rend="indent2">For thou art like a crazy hulk</l>
<l rend="indent3"> That is not worth the rigging —</l>
<l rend="indent2">And Toil &amp; Care &amp; Hope are lost</l>
<l rend="indent3"> If spent on thee oh Griggin!</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">Thou famous son of all thats dull</l>
<l rend="indent3"> Most assish &amp; most mulish</l>
<l rend="indent2">Above thy fellows thou art raisd</l>
<l rend="indent3"> For thou’rt supremely foolish!</l>
<l rend="indent2">Thrice blest art thou I do aver</l>
<l rend="indent3"> And happier far than many</l>
<l rend="indent2">Madness cant make thee lose thy wits —</l>
<l rend="indent3"> For thou hadst never any.</l>
<l rend="indent2">Some lose their sense by potent wine</l>
<l rend="indent3"> But thou’rt not hurt by swigging —</l>
<l rend="indent2">For thou hast got no sense to lose</l>
<l rend="indent3"> Oh happy happy Griggin!</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">The Sons of men degrade their minds</l>
<l rend="indent3"> Their foolish deeds debase em.</l>
<l rend="indent2">But sure thy senses ca’nt be lowerd</l>
<l rend="indent3"> For every act must grace em.</l>
<l rend="indent2">Of this secure mayest thou repose</l>
<l rend="indent3"> I never can forget thee</l>
<l rend="indent2">Thy stupid Face must oft present</l>
<l rend="indent3"> To all who ever met thee.</l>
<l rend="indent2">And I’ll pourtray thy vacant soul</l>
<l rend="indent3"> With Joy &amp; Folly jigging</l>
<l rend="indent2">And all I see thats mad or dull</l>
<l rend="indent3"> Shall make me think of Griggin.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">Thy life can never tend to good</l>
<l rend="indent3"> Then take advice so civil,</l>
<l rend="indent2">Dispatch thyself in cheapest way</l>
<l rend="indent3"> And make terms with the Devil.</l>
<l rend="indent2">Thou eatest corn &amp; earnest none</l>
<l rend="indent3"> Thou canst be useful never</l>
<l rend="indent2">And if thou livest to get a child —</l>
<l rend="indent3"> Then Folly lives for ever.</l>
<l rend="indent2">Such sad such hopeless case as thine</l>
<l rend="indent3"> I would not keep a pig in —</l>
<l rend="indent2">Then die as tis thy duty to</l>
<l rend="indent3"> And rid the world of Griggin!<note n="1" place="foot" resp="editors">How shall ... Griggin: Verse written in double
                            columns.</note>
</l>
</lg>
<p rend="indent8"> Valentine</p>
<p rend="indent5"> ————</p>
<p rend="indent4">Ode to Griggin.<note n="2" place="foot" resp="editors">A heavily
                        revised version, retitled ‘On a Dull Fellow being Elected to a College
                        Fellowship’, was published anonymously in the <title level="j">Morning
                            Post</title>, 21 March 1798.</note>
</p>
<p rend="indent5"> ———</p>
<p rend="indent1"> DIGNUM LAUDE VIRUM MUSA VETAT MORI.<note n="3" place="foot" resp="editors">Horace (65–8 BC), <title level="m">Odes,</title> Book 4, no.
                        8, line 28. The Latin translates as ‘the Muse forbids a man to die who
                        deserves praise’.</note>
</p>
<p rend="indent5"> ———</p>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">Griggin — already famed in ode</l>
<l rend="indent2">Behold again on thee bestowed</l>
<l rend="indent3"> The generous Muses song.</l>
<l rend="indent2">Nor let the wise contemptuous view</l>
<l rend="indent3"> Strains o Griggin pourd to you</l>
<l rend="indent3"> For strains to you belong.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">That farmer most would I commend</l>
<l rend="indent2">Who bids the yellow harvest bend</l>
<l rend="indent3"> Oer what was once a bog —</l>
<l rend="indent2">That artist praise who shapes with care</l>
<l rend="indent2">A table or an elbow chair</l>
<l rend="indent3"> From some unshapen log.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">With ease the storied Bard may sing</l>
<l rend="indent2">Of stoic sage or laurelld King</l>
<l rend="indent3"> Or hero slaughterd throng —</l>
<l rend="indent2">With joy the glowing Minstrel moves</l>
<l rend="indent2">The speaking lute to her he loves</l>
<l rend="indent3"> And hands her charms to song.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">Nor undelightful sounds the lay</l>
<l rend="indent2">Of rural sports at close of day</l>
<l rend="indent3"> Or ruddy rustic digging.</l>
<l rend="indent2">Pig muck [MS obscured] ass the lyre might grace</l>
<l rend="indent2">But tell me o Pierian race</l>
<l rend="indent3"> What can be said of Griggin!</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">The labouring ox will plough the soil</l>
<l rend="indent2">The patient ass submit to toil —</l>
<l rend="indent3"> The pig will make good bacon.</l>
<l rend="indent2">But Griggin never can produce</l>
<l rend="indent2">Ought or from hind or hand for use —</l>
<l rend="indent3"> Or I am much mistaken</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">Well Griggin did they judge for you</l>
<l rend="indent2">Thy vacant intellect who knew</l>
<l rend="indent3"> How innocent of knowledge!</l>
<l rend="indent2">Unfit for every scene of life</l>
<l rend="indent2">For fear that thou shouldst take a wife</l>
<l rend="indent3"> They sent thee here to College.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">And wise it was to tie thee down</l>
<l rend="indent2">In Fellows sable cap &amp; gown</l>
<l rend="indent3"> To spend thy life with books —</l>
<l rend="indent2">Or else upon thy wedding day</l>
<l rend="indent2">T’had been the nations wisest way</l>
<l rend="indent3"> To build a new S<hi rend="sup">t</hi> Lukes</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">Here thou canst study how to dine —</l>
<l rend="indent2">Consult who sells the best port wine</l>
<l rend="indent3"> To make thee brisk &amp; mellow —</l>
<l rend="indent2">Constant at chapel &amp; thy glass</l>
<l rend="indent2">Altho a most egregious ass</l>
<l rend="indent3"> A very decent FELLOW.</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">Since thou canst eat &amp; drink &amp; snore</l>
<l rend="indent2">(And many a Parson does no more)</l>
<l rend="indent3"> And buy whateer you preach,</l>
<l rend="indent2">A Parson thou at last mayest turn</l>
<l rend="indent2">Altho too ignorant to learn</l>
<l rend="indent3"> Quite wise enough to teach!</l>
</lg>
<lb/>
<lg type="stanza">
<l rend="indent2">Thus never curst with too much knowledge</l>
<l rend="indent2">Each vile &amp; various vice of college</l>
<l rend="indent3"> Thou’lt wallow like a pig in —</l>
<l rend="indent2">No serious thought disturb thy breast</l>
<l rend="indent2">But Folly sooth thy soul to rest —</l>
<l rend="indent3"> Oh happy happy Griggin!</l>
</lg>
<p rend="indent8"> Orson.<note n="4" place="foot" resp="editors">Griggin ... Orson:
                        Verse written in double columns.</note>
</p>
<p rend="indent5"> ————</p>
<p>[MS missing] has stolen it who knew not half its value. that night [MS missing] of
                        Helicon.<note n="5" place="foot" resp="editors">Mountain in Greece sacred to
                        the Muses.</note> I wish the person who sleeps in it may find it hot as
                    Lukes iron crown.<note n="6" place="foot" resp="editors">A symbol of political
                        tyranny. See Oliver Goldsmith (1728?–1774; <title level="m">DNB</title>),
                        ‘The Traveller, or a Prospect of Society. A Poem’ (1764), line 436. George
                        and Luke Dosa were the leaders of an unsuccessful rebellion in Hungary in
                        1513. As a punishment for proclaiming himself king, George (not, as in
                        Goldsmith’s poem, Luke) had a red-hot iron crown placed on his head.</note>
</p>
<p rend="indent1"> Your verses are good but incorrect. the more you write the better
                    will be your verses. send me some more — &amp; write oftener. I am much in
                    the mood for versifying that I was at <ref target="places.html#Brixton">Brixton</ref>. continually at it &amp; satisfied with all.</p>
<p rend="indent1"> talking of Helicon I am longing for spruce beer. but between you
                    &amp; I, have a pretty good succedaneum in some strong beer. of which I will
                    lay in another stock against your arrival.</p>
<p rend="indent1">
<ref target="people.html#LightfootNicholas">Lightfoot</ref> departs on Friday
                    week. alas poor <ref target="people.html#LightfootNicholas">Nicholas</ref>! but
                    he lends me his rooms so you &lt;may&gt; wail for him over the pot. I
                    have quarrelld with <ref target="people.html#CollinsJeremiah">Jerry
                        Collins</ref>. when you &amp; <ref cRef="people.html#BedfordGrosvenorCharles">your brother</ref> come I shall
                    ask him to meet you some day. if he has sense enough he will come. if he does
                    not ‘his crime will be his punishment.’<note n="7" place="foot" resp="editors">A
                        paraphrase of John Dryden (1631–1700; <title level="m">DNB</title>), <title level="m">Secret Love, or the Maiden-Queen</title> (1668). For the text,
                        see <title level="m">Secret Love: or, the Maiden Queen</title> (London,
                        1735), p. 47.</note> aussi bien — n’importe on l’un ou l’autre<note n="8" place="foot" resp="editors">The French translates as ‘very well — it’s not
                        important one way or the other’.</note> as a frenchman said in a good story.
                    I will admit any conversation in my company except smut. but where I go — there
                    shall be serious conversation — there shall be opportunity for improvement. on
                    this head we quarrelld — but revenge &amp; malice cannot exist with my
                    principles &amp; when you come I shall ask him with the usual
                    familiarity.</p>
<p rend="indent1"> I am sitting without a fire for no other reason but because tis
                    June. tis a bad reason — my legs &amp; hands ache &amp; my fire shall
                    blaze tho twere the Dog days. what think you of Polish politics.<note n="9" place="foot" resp="editors">An armed uprising against the partition of
                        Poland between Prussia and Russia had started in March 1794.</note>
                    (remember calling Levett badger to mob <ref target="people.html#Doyly">Doyly</ref>?) do you not feel interested for Kosciusko?<note n="10" place="foot" resp="editors">Thaddeus Kosciusko (1746–1817), Polish patriot
                        and leader of the uprising of 1794.</note> &amp; does not every feeling
                    of Nature militate against — Russia — &amp; Frederic William?<note n="11" place="foot" resp="editors">Frederick William II (1744–1797; reigned
                        1786–1797), King of Prussia.</note> [MS missing]</p>
<p rend="indent1"> write soon. friends fall off &amp; Oxford grows duller. <ref target="people.html#SewardEdmund">Seward</ref> is gone. &amp; <ref target="people.html#LightfootNicholas">Lightfoot</ref> going. so <ref target="people.html#BurnettGeorge">Burnett</ref> &amp; I
                    &lt;shall&gt; have only a great unlickd Welch boy<note n="12" place="foot" resp="editors">Unidentified.</note> for a constant visitor. one
                    with good sense &amp; good nature but like a fresh whelpd cub unlike any
                    thing &amp; who is not included in the second commandment.</p>
<p rend="indent1"> one hour to dinner! &amp; I have the voracity of ten tygers.
                        <ref target="people.html#BedfordHoraceWalpole">Horace</ref> I have foresaid
                    (not foresworn for I swear not) sugar. &amp; my mouth is a stranger to
                    gooseberry pye! never again shall the delicacies which human slavery &amp;
                    human misery produce, pollute the lips of</p>
<closer>
<signed rend="indent3">Robert Southey.</signed>
</closer>
<postscript>
<p rend="indent1"> when you sweeten your tea think of this — in my next — more
                        on this subject.</p>
</postscript>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
