1335a. Robert Southey to Grosvenor Charles Bedford, 26 June 1807 [Latin] 

Printer-friendly versionSend by email
The Collected Letters of Robert Southey Part 3

1335a. Robert Southey to Grosvenor Charles Bedford, 26 June 1807 [Latin]⁠* 

Ubi Diabolus es tu Bedford? – Ubi est nova domus Brixtoniensis? ubi diabolus est mea pensio?

Ego sum valde occupatus, hodie habui sartorem facientem carpetum pro meo studio; habui eundem sartorem (cui nomen Johnny Cockbaine, me hercule est Sartor Sartorum optimus – Princeps – Rex – Imperator – immo etiam Sartor Sartorum Sartorissimus. Est dignus videns. Est dignus pingens. Si potes formare tuâ mente xx abstractam ideam perfecti sartoris, certe caderet brevis hujus Johanniculi Cockbaini. Ex capite ad pedem, omnis est sartor: quicquid agit, quicquid cogitat sartoricé est. Hic Johanniculus fert pro diviso suo Leonem Rampantem in {suis} fibulis. xxxxx Ecce Parenthesis longissima: nunc ad rem) –habui eundem sartorem facientem novos curtainos pro eodem studio; habui pictorem pingentem portam. Habui tinnato tintinnabulum suspensor suspendens tinninnabulum. Habui waggonerum cum duobus parcelibus librorum esse revidendos. Diabolus capiat libros. Diabolus capiat revidens. Ego facio non similis revidens. Habui piscatricem cum Jacko ponderans quatuor libras. Jacki xxxx hujus laci xx sunt valde boni. Ego facio amor Jackos, non roastatos sed boilatos. Jackas boilatus est melior. Roastatus est siccus. Dic hoc Horatio, – Horatius amat pisces. Habui semel Jackus de viginti duo libras. O pulcher Apollo! iste fuit Jackus iste fuit Johannes. iste fuit Johannes Magnus tam vere quam Archiepiscopus Upsaliensis. Certe ille Archiepiscopus non fuisset tam bonus xxxxxx xxxxxxxx boilatus.

Ubi est Petrus Magnus? Utinam iste Petrus erat Archiepiscopus, tunc pranderem cum Archiepiscopo. Ego likerem valde prandere cum Archiepiscopo. Hic Petrissimus scripsit mihi de certis libris xxxxxx quod fuit valde benignus. Anne empsit istos libros? Askito istum maximum omnium Petrorum, in nomine mei minime omnium Robertorium, sive thinnime.

Ego sum valde iratus cum meo typographo quia tam tardus est. Meus liber est cito esse publicatus. Ego mittam meum librum tibi – sed tu non es dicere quod liber est meus, quia id est esse secretum magnum.

Ego sum somnus-y, quia est post decem horologium. Bona nox mi xxxxxxxx Nemus-nec.

RS.

Dies Veneris Nox. Jun: 26 1807


Notes

* Address: [insertion in another hand] To/ G. C. Bedford Esqr/ Exchequer/ {Palace Yard}
Stamped: [partial, illegible]
Postmark: 12 o Clock/ 2 JY/ 1807
Endorsement: 26 June 1807
MS: Bodleian Library, Eng. Lett. c. 24
Previously published: Kenneth Curry (ed.), New Letters of Robert Southey, 2 vols (London and New York, 1965), I, pp. 453–454. BACK

Published @ RC

August 2013