541. Robert Southey to John Rickman,
21 August 1800
*
Cintra.
August 21. 1800
My dear Rickman
In the long space of three months which have
elapsed since I wrote to you – (or rather four!) – you will
expect that I have done much. in truth I have not been idle.
For the great History [1] I
have hitherto only collected the knowledge of what documents to search, & where to seek them. the public
library-books are not removeable, & I, like all the
English, am driven to the cool retirement of Cintra. I have the
general facts clearly in my memory. I think a fair &
accurate opinion of the chief personages, differing very
considerably from their received characters, & a map of
the method to be pursued. the ground is well manured, &
the seed is in. I speak the language, not indeed
grammatically, but fluently & Portugueze from a familiar
voice, is almost as intelligible to me as English. I know
the progress of their language, step by step, & have
written materials towards the literary history. [2] of collateral & incidental
information, such anecdotes as paint the manners &
character of a people, my collection would fill half an
octavo volume.
But Thalaba. [3] it has taken up a greater portion of my
time than I expected or wished. I have been polishing &
polishing, adding & adding. – & my unlearned readers
ought to thank me very heartily for the toil, unpleasant
& unproductive, of translating so many notes. by the
King George packet I shall send it over, which will probably
sail from Lisbon in about three weeks, perhaps a little
more. in a fortnight the copy will be compleat. but I must
wait for Captain Yescombe [4] whose
care I can rely upon. the M.S.S. (if the French way-lay it
not) may reach you the beginning of October at the latest,
& if the booksellers fall into my terms, a London
printer will dispatch one quarto in a month, & <or> two
pocket volumes in a fortnight. 100 £ I will have for 500 4to
copies. 130 for 1000 of the smaller size. [5] the whole property I will
not sell – because I expect the poem will become popular,
& of course productive. as the fat man said when his
starved shipmates were eating his rump
stakes, I have a right to my share.
Our house here stands in a lemon garden of
somewhat less than half an acre. its fruit usually sells for
twenty moidores. this year only <owing> to its failure it produced
only ten. these orchards you see are wonderfully productive,
but they require more attention than any English crops. they
are watered regularly: here there is a large tank in every
garden, whence the water is conveyed by little channels,
which the man conducts round the roots of every tree,
loosening the soil with a hoe. by this the leaves as they
fall are sooner mingled with the soil, & afford a
constant manure. wages are as high as eighteen-pence a day,
with wine. the price of bread of
course can differ little from its price in England, all
other provisions are rather dearer, in some respect owing to
actual scarcity, still more to the paper money, as every
tradesman will have his profit upon the discount. The Wine
owes its advance to the enormous taxes in England. As the
English tax it so highly, said the Government here, we will
tax it too, & they laid on the very moderate duty of a
six-&-thirty per pipe. if people will give 75 £ a pipe,
said the Porto Merchants, no doubt they will give 80, &
we will have our profit. they therefore laid on the five,
& are making fortunes. More wine is
exported than before the new duties, because the excise to
which it is subject so materially checks the home-brewed.
still much is so manufactured – by an accident I happened to
know that one merchant, made his
own Lisbon. the Law you allude to was made by Pombal, [6] but my
recollection of it is not distinct enough to explain it now.
it certainly had some view to his own interest – but he had
always the welfare of Portugal at heart. Of all these things
I am promising accurate information. – No debtor is
imprisoned here. shame – shame to our laws! There is a Board
of Bankruptcy, an institution perhaps of unequalled
absurdity, so is it managed. any debtor who will surrender
all his effects to the board receives ten per cent. it has
been established about 30 years, & they
have <never> made one dividend. where goes
the money? there is a fund for lighting & cleaning the
city. there are no lamps & no scavengers. where goes the
fund?
Every officer, every soldier, after the
service of a certain number of years, has a right to a
pension, in itself trifling – but settled upon his family
for several lives, & by court-interest easily
perpetuated. here then is a growing expence. a number of
Emigrants are saddled upon the court – this is a new source
of waste: they even pay an Embassador from the Pretender of
France. [7] The Brazil mines made the great
revenue of Portugal – but they are nearly exhausted, &
return not 20 bars where they used to return 100. So much
for the finances. shall I tell how they recruit their army?
– The servant of an English Lady here was pressed for a
soldier, confined in the gaol with twenty others for a week
with no food but what their relations, if they had any,
brought them; & what they could beg thro the grate. then
marched with their hands tied behind them to join the
regiment. Their discipline? five men last month robbed my Uncle of
his hat. some of them were soldiers. an officer past by just
after, enquired what was the matter, & on learning,
coolly remarked, “people must live,” & walked on. Is
there no white side? indeed I can
scarcely se[MS obscured] it. the Portugueze are certainly
getting their own trade which till lately was exclusively
managed by foreigners. their soldiers & sailors have
washed off one coating of dirt since they have seen so many
English. But – the great colony must be seperated – it is
too vigorous a branch to hang on a rotten trunk – & I
may live to have as whole & finished a subject as the
Historian would find in Venice.
The number of Monastics decreases. not from
any dearth of laziness or fanaticism, but because the
revenues are now not equal to the support of the original
number. Sometimes the Monks desert. in that case the
Soldiers of God & the Virgin pursue him. they took one
poor fellow at work in a Garden where for three months he
had been usefully employed, & enjoying freedom. In an
evening ride lately, we passed a Portugueze party, as
riotously loud as a company of drunken Oxonians, they had a
priest with them, & in every joke we heard the name of
Father Antonio. my servant told me this Father Antonio was
an excellent Priest & the best Confessor in the world,
nobody was better at Mass – but out of church he was the
greatest fool that could be, & only invited an object of
ridicule. The Priests however, not content with [MS torn]
the people, seems to delight
in laughing at them, & insulting their credulity. When
the late King [8] was
dying, all the famous Saints in Lisbon were sent for to the
Palace. & St. George was actually
put into the bed with him. here is a fine soil of folly, [MS
torn] plentiful crop do the Friars reap! some little good
they do in return, they are good landlords, & the church
lands are the only lands that are tolerably cultivated. the
ruin of Spain & Portugal is the xxxx fashion that all the
wealthy have of residing wholly in the metropolis, where
they spend to the utmost, vex their tenants, & never pay
their debts. – Portugal you say must
have bad roads. it will be very difficult to make them good.
in winter the very heavy rains wash away all the smaller
parts & leave only the larger stones, in summer the sun
dries them up & the wind sweeps the stones bare.
Brentford-stones [9] would be thought a fine road here. hence
slow & little travelling, & bad inns. in country
towns no bookseller! scarcely any reading anywhere. like
beasts & savages the people can bear total indolence;
their delight is to look into the street – put somebody to
hunt their heads at the same time – & it is happiness!
even in their garden walls, they have grates to look into
the road. little morality in any class. in the lower
scarcely the outwardness of decency. the old European custom
of sleeping entirely naked is not yet disused by the
servants. they are affectionate nurses & I can find out
no other good quality.
I lack society sadly. the people here know
much of their own business, very little of the country they
live in, & nothing of any thing else – except cards.
My
Uncle indeed is a man of extensive knowledge,
& here is one family of which the master is a man of
some science, & where I can open my flood-gates. I want
you & Davy
& a newspaper – & bread & butter & a green
field for me & the horse. it would do his old English
heart as much good as it would mine. But I have ample &
pleasant employment – curiosity ever on the hunt – a
situation the most beautiful that I have ever seen, & a
climate for which Nature seems to have destined me, only
blessed be God! she dropt me the other side the Bay.
I am apprehensive that when Thalaba arrives
you may not be in town, & shall therefore send it to
Danvers,
who if you are there, will immediately forward it. ample
directions will accompany it, enough to preclude all
possibility of error
blunders. the occupation is pleasant but I am eager to wash
my hands clean of all that could have been done in
England.
By the King George I expect Alfred, [10] & tremble for the
<long> speeches, against which God knows I have
pleaded at length. Remember me to George Dyer whose
letter I have been expecting, & waiting for before I
write to him – & to Amos Cottle.
& to Robert
if you know him. I should like to jump into Clyffords
Inn! [11] here are
no books – & there you may walk upon literature, for I
could never set my foot upon any thing else there. Ediths
remembrance. farewell. yrs.
R. Southey.
Of the Beguinages I will say
something to the purpose a month hence [12]
Notes
* Address: To/
Mr John Rickman/ 33 Southampton
Buildings/ Holburn/ London/ Single
Postmark: FOREIGN
OFFICE/ SE/ 19/ 1800
Endorsement: Augst. 21./
1800
MS: Huntington Library, RS 8
Previously
published: Charles Cuthbert Southey (ed.), Life
and Correspondence of Robert Southey, 6 vols
(London, 1849–1850), II, pp. 103–107 [in part; misdated
22 August 1800]; Adolfo Cabral (ed.), Robert
Southey: Journals of a Residence in Portugal
1800–1801 and a Visit to France 1838
(Oxford, 1960), pp. 105–107 [in part; misdated 22 August
1800]. BACK
[1] Southey’s unfinished ‘History of Portugal’. BACK
[2] Southey’s proposed ‘literary
history’ of Spain and Portugal. This was never
completed. BACK
[3]
Thalaba the Destroyer
(1801). BACK
[4] Edward Bayntun Yescombe (1765–1803),
Captain of the packet, King George,
which sailed between Falmouth and Lisbon. BACK
[5] Southey finally received
£115 for 1,000 octavo copies of
Thalaba. BACK
[6] Sebastiao Jose de
Carvalho e Melo, Marquis of Pombal (1699–1782), Prime
Minister of Portugal 1750–1777. BACK
[7] Louis
‘XVIII’, Comte de Provence (1755–1824; King of France
1814–1824). BACK
[8] Jose
(1714–1777; King of Portugal 1750–1777). BACK
[9] The main road from London to the West Country passed
through the High Street of Brentford in Middlesex.
Southey would have travelled this route many
times. BACK
[10] Joseph Cottle,
Alfred, An Epic Poem, in Twenty-Four
Books (1800). BACK
[11] Cliffords
Inn passage, off Fleet Street, London. BACK
[12] Of the …. hence: Written
upside down at the top of fol. 1 r. Rickman’s scheme
was for groups of poor single women to live and work
together, on the model of religious communities in
the Low Countries. BACK