Dear Wynn
If a Lieutenant Colonel who has all the
volunteers of two huge countries command, [1] can find leisure for
those researches which entitle him to the degree of
F.A.S. [2] he may help out a poem [3] which certainly ought to entitle me to
the Poet Laureatship of the Principality.
What was the dress of the Welsh? I have given
Ririd [4] at a venture a shirt of fine linen – a
tunic – an embroidered girdle – a mantle bordered with fur –
& a fur cap – & he looks very well in it. Supposing
that they had assimilated to Saxon decency I would have
given him breeches, but neither breeches, small clothes,
indescribables, pantaloons, nor galligaskins could be put in
in English <verse>. Stockings may have been in use
then, but could not when the King has a Pedifer to chaf his
feet as he sate at table. [5]
I am going to carry Madoc to Bardsey. [6] if you have Powell [7] or Warrington [8] at
hand do tell me which of the old Kings were buried there.
Owen Gwynedh [9] & his father Gryffedh [10] were buried at Bangor. I
could make a swelling & sonorous passage about the old
gentlemen & their worthinesses – if I knew them. The
extract which I made at Wynnstay from the Royal Tribes [11] & the Gwydir History [12] are become very useful.
twas unfortunate that we did not visit Bardsey – I feel it
now. this Welsh part of the poem [13] will be very Odyssey-like. I am
weaving into it all the collectable circumstances of the
time & manners of the peoples in this order. Journey to
Mathrafal – the Hirlas Horn – the Grave of Jorwerth at
Pennant Melangel the Meeting of the Bards. Dinevor & the
Embassy of Gwgan of Caer Einion from the Royal Tribes. [14] thus far is done. then come Bardsey
& Llewelyn. the child of Hoel. the Excommunication of
Owen Cyveilioc [15] at Bangor for not
crusading – & the Priest detected by Madoc in digging a
hole from his fathers grave thro into the church yard to
eject his body, he having died under the censure of the
church (from Giraldus [16] & your friend
Mr Yorke. [17] ) this
will tell well & Madoc shall carry over the bones of
Owen to America. I shall then try my strength with
Camoens [18] & Valerius Flaccus [19] (who was a
man of far more genius) – in the embarkation scene. I can
find a place for only one picture – & that will be taken
from the Llanberris scenery – about the village – not the
Lake. Dinevor is such mere English scenery that I have but
hinted at it to contrast it with glens & mountains. but
the Towey had beavers in the days of Giraldus [20]
& I have shown Madoc one poor hermit one to put him in
mind of his own countrymen. [21] I wish your brother [22] would colonize the Dee with some of
these old Welshmen. there is something to me very affecting
in the extirpation of so interesting an animal.
Hei mihi [23]
that I have written no song! whether it be that Madoc has
monopolized my whole stock of ideas – or that my gift is in
singing songs not writing them – My feelings when I have
been trying are either the contempt that would make “vile
ballads” about of mockery,
or a forefeeling of triumph ready to break out into
prophetic hymns of victory. I begin to fear they will not
attempt invasion.
This war with Portugal [24] affects me in both senses of the
word. of course it will drive my Uncle to
England & so somewhat influence my choice of an abiding
place. it cuts off all supply of books reducing me to feed
upon the charity of great new libraries – for I have no
resource but in Lord Bute [25] – & it ruins the pleasantest hope I
entertained – that of speedily crossing over to the land I
love. God-a-mercy that a fellow [26] whelped in Corsica & living in
France should interfere with the studies of a poor historian
by the side of Lake Derwentwater!
God bless you. I am well & active both in
body & mind – but hæret lateri! [27]
yet I am the better for it – it seems to have connected me
with the other world – given me new relations to it &
loosened my roots here.
RS.
Friday night. 28 Oct. 1803.
Notes
* Address: To/ C W Williams Wynn Esqr. M.P./ Wynnstay/
Wrexham
Stamped: KESWICK/ 298
Endorsement: 20
Oct <28th > 1803
MS:
National Library of Wales, MS 4811D
Previously
published: John Wood Warter (ed.), Selections
from the Letters of Robert Southey, 4 vols
(London, 1856), I, pp. 242-244. BACK
[1] Wynn was in command of the
Montgomeryshire Volunteers. BACK
[2] Possibly a
jokey tribute to Wynn’s contributions to Southey’s
researches on antique Welsh customs and history;
rearranging the FSA of Fellow of the Society of
Antiquaries. BACK
[4]
Madoc (1805), Part 1, Book 12, lines
116-122. BACK
[5]
Madoc (1805), Part 1, Book
2, lines 95-96 and Note. BACK
[6]
Madoc
(1805), Part 1, Book 13. BACK
[7] David Powell
(1549/1552-1598; DNB), The
Historie of Cambria, Now Called Wales
(1584). BACK
[8] William Warrington (1735-1827),
The History of Wales (1788), no. 2981
in the sale catalogue of Southey’s library. BACK
[9] Owen
Gwynedd (1100-1170, Prince of Gwynedd 1137-1170;
DNB). The father of Madoc, in
legend. BACK
[10] Gruffudd ap Cynan
(1054/5-1137, Prince of Gwynedd 1081-1137;
DNB). BACK
[11] Philip Yorke (1743-1804;
DNB), The Royal Tribes of
Wales (1799). Southey eventually acquired an
edition, no. 3133 in the sale catalogue of his
library. BACK
[12] Sir John Wynn (1553-1627;
DNB), The History of the
Gwedir Family (1770). Southey eventually
acquired an edition of 1827, no. 3133 in the sale
catalogue of his library. BACK
[13] Southey goes on to describe some of the
main events in Madoc (1805), Part 1,
Books 10-15. BACK
[14] Philip Yorke,
The Royal Tribes of Wales (Wrexham,
1799), p. 55. BACK
[15] Owain
Cyfeiliog (c. 1125-1197, Prince of Powys 1160-1195;
DNB). BACK
[16] Giraldus Cambrensis (c. 1146- c. 1223;
DNB), Itinerarium
Cambriae (1191). BACK
[17] Philip Yorke, The Royal Tribes of
Wales (Wrexham, 1799), pp. 4-5. BACK
[18] Luis Vaz
de Camoes (1524-1580), Os Lusiadas
(1572) BACK
[19] Gaius Valerius Flaccus (d.
c. AD 90), Argonautica. BACK
[20] Giraldus Cambrensis,
Itinerarium Cambriae (1191). BACK
[21]
Madoc (1805), Part 1, Book
12, lines 35-43. BACK
[22] Sir Watkin Williams Wynn
(1772-1840). BACK
[23] The Latin translates as ‘Oh dear’. BACK
[24] Britain and Portugal did not
go to war and Portugal retained a precarious neutrality
until 1807. BACK
[25] John Stuart, 1st Marquess of Bute
(1744-1814; DNB), Ambassador to Spain
1795-1796 and a collector of books on Spain and
Portugal. BACK
[26] Napoleon Bonaparte (1769-1821, First
Consul 1799-1804, Emperor of the French
1804-1814). BACK
[27] Publius Vergilius Maro (70-19 BC),
Aeneid, Book 4, line 73: ‘[it] clings
to my side’, in the sense of an arrow in a deer. BACK