847. Robert Southey to Thomas Southey, 29 October 1803
*
Saturday. Oct 29. 1803.
Keswick
Dear Tom
Your letter did not reach me till yesterday –
eight days after its date. so that tho this be the earliest
possible reply perhaps it may not arrive at Cork till after
your departure. This place is better suited for me than you
imagine – it tempts me to take far more exercise than I ever
took elsewhere, for we have the loveliest scenes possible
close at hand – & I have therefore seldom or never felt
myself in stronger health. & as for good <spirits>
be sure I have the outward & visible sign, however it
may be for the inward & spiritual grace.
My reviewing, more than ordinarily
procrastinated, stands still. I began Clarkes [1] t[MS torn] & having vented my
gall there – if gall it be that makes a man laugh h[MS torn]
scorn – laid them all by till the first of November, that I
might be free [MS torn] for work more agreable. My main work
has been Madoc. [2] I am now arrived[MS torn
]the old fifth book. & at the twelfth of the booklings
into which it is now [MS torn] I mean to call them neither
books cantos nor any thing else but simply 1. 2 3 &c.
entitling each part from its peculiar action thus 1. The
Return. 2. Cadwallon. 3 The Voyage. 4. Lincoya. 5 The War.
6. The Battle. 7. the Peace. 8. Emma. 9. Mathrafal. 10 The
Gorseth. i.e the Meeting of the Bards. 11. Dinevor. 12.
Bardsey & so on. [3] the eleven divisions finished, which bring
it down to the end of the old fourth book contain 2536 lines
– an increase on the whole of 731. but of the whole not one
line in five stands as originally written. About 9000 lines
will be the extent – but the farther I proc[MS torn] the
less alteration will be needed. When I turn the half way I
shall then say to my friends – now get me subscribers &
I will publish Madoc. In what is done there is some of my
best workmanship. I shall get <by> it less money than
fame & less fame than envy, tho the envy will be only
life-long & when that is gone & the money spent –
you know the old rhyme. [4]
It seems we are to have war with poor
Portugal. [5] if this be the
case my
Uncle must of course settle in England. this would
be very pleasant to me were it not so deeply & rootedly
my own desire to settle in Portugal – but – adonde não ha
remedio, então paciencia [6] – as I learnt
from the Portugeuze. this damned war has affected me in
every possible shape. in the King George packet [7] I lost a whole cargo of books for which I
had been a year & half waiting & my Uncle
searching.
I am sorry to say Harry is
going on very badly – complaint after complaint of utter
idleness & neglect of business – so that at last Mr Martineau [8] wants to get rid of
him of & proposes that
he be sent immediately to Edinburgh lest these lazy habits
become incurable. this cannot be done without consulting
my
Uncle – & there is not time for that before
the years course there begins so that I know not [MS
torn]hat the Devil to do. I have written to him with
sufficient severity – but do [MS torn] expect much good can
arise from admonition. It is very irritating after [MS torn]
having done to my utmost & even to embarrasment to set
him on x in life to be
thwarted & perplexed by his own ill conduct.
I must go to work for money – & that also
frets me. this hand-to-mouth work is very disheartening
& interferes cruelly with better things – more important
they cannot be called, for the bread-&-cheese is the
business of the first necessity. but from my history [9] I do expect permanent
profit & such a perpetual interest as shall relieve me.
I shall write the volume of letters which you have heard me
talk of – an omnium-gatherum of the odd things I have seen
in England. [10]
Whenever you are at a decent distance &
can get leave of absence do come. get to Liverpool by water
– or – still better to Whitehaven. you will be thoroughly
delighted with the country. the mountains on Thursday
evening – before the sun was quite down or the moon bright
were all of one dead blue colour – their rifts & rocks
& swells & scars had all disappeared – the surface
was perfectly uniform – nothing but the outline distinct –
& this even surface of dead blue from its unnatural
uniformity made them tho not transparent appear transvious –
as tho they were of some soft or cloudy texture – thro which
you could have past. I never saw any appearance so perfectly
unreal – sometimes a blazing sunset seems to steep them thro
& thro with red light. Or it is a cloudy morning &
the sunshine slants down thro a rift in the clouds & the
pillar of light falls made
the spot whereon it falls so emerald green that it looks
like a little field xxx
<of> Paradise. At night you lose the mountains &
the wind so stirs up the lake that it looks like the sea by
moonlight. – Just behind the house rises a fine mountain by
name Latrigg – it joins Skiddaw. we walked up yesterday – a
winding path of three quarters of an hour. & then – rode down on our own burros
[11] in seven minutes. Jesu. Maria-Jozè – that
was a noble ride! but I will have a saddle made for my burro
next time. the path of our slide is still to be seen from
the garden – so near is it. One of these days I will descend
Skiddaw in the same manner & so immortalize myself.
There is a Carpenter here James Lawson [12]
by name who is become my Juniper in the board-making
way. [13] he has made me a pair of walnut –
the large size, & of a reddish wood from Demarara the
small. & is about to get me some yew. this as you may
suppose is a consolation to me, & it requires all Ediths power of
prudential admonition to dissuade me from having a little
table with a draw in it. – his
father asked Derwent
yesterday who made him? D. James
Lawson. – father. & what did he make you of? D. the stuff
he makes wood of. when Derwent had
got on thus far in his system of Derwentogony his
imagination went on & he added – he sawed me off & I
did not like it.
Edith has a bad
cold. her spirits seems good
by day – but she frequently at night cries herself to sleep.
I myself dare not wish to have another child – for the loss
has gone too deep. but you know it is not a trifle that can
make me externally sad. do you remember how my quaintities in the toothache vexed
you?
God bless you. R S.
We began to wonder uneasily that there was no news of
you. I have heard nothing of Edward
& therefore half suspect he may have fallen sea-sick
& returned.
Ediths
love.
Notes
* Address: To/
Lieutenant Southey/ H. M. S. Galatea/ Cove of Cork./
Single
Stamped: KESWICK/ 298
Postmark: NO/ 2/
1803
MS: British Library, Add MS
47890
Previously published: Charles Cuthbert Southey
(ed.), Life and Correspondence of Robert
Southey, 6 vols (London, 1849-1850), II, pp.
229-232 [in part]. BACK
[1] James Stanier Clarke
(1766-1834; DNB), The Progress of
Maritime Discovery (1803). Southey reviewed
the book in Annual Review for 1803, 2
(1804), 12-20. BACK
[2] Southey had completed a version of Madoc
in 1797-1799 and was revising it for publication. It did
not appear until 1805. BACK
[3] Southey retained the plan of these divisions and most
of their titles in Madoc (1805), but
divided Book 1 into Madocs Return to
Wales’ and ‘The Marriage Feast’, so creating one more
book. BACK
[4] ‘When house and land are gone and
spent/Then learning is most excellent’, a well-known
18th-century proverb. BACK
[5] Britain
and Portugal did not go to war and Portugal retained a
precarious neutrality until 1807. BACK
[6] The Portuguese translates as ‘where there
is no remedy, therefore patience’. BACK
[7] Edward Bayntun Yescombe
(1765-1803), Captain of the packet, King
George, which sailed between Falmouth and
Lisbon. He died on 11 August 1803, from wounds received
when his ship was attacked by a French privateer on 30
July 1803. The King George was
taken to the Spanish port of Vigo, and Southey lost his
books. BACK
[8] Philip Meadows Martineau (1752-1829),
surgeon at the Norfolk and Norwich Hospital and a member
of the Martineau family, prominent Unitarians in
Norwich. Henry Herbert Southey entered the University of
Edinburgh in November 1803. BACK
[9] Southey’s unfinished
‘History of Portugal’. BACK
[10] An idea
that mutated into Letters from England
(1807). BACK
[11] As ‘burros’ is
Spanish for donkeys or asses, they slid down on their
‘asses’. BACK
[13] Juniper
(first name and dates unknown), a Bristol carpenter who
also seems to have been interested in
bookbinding. BACK