<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">The Collected Letters of Robert Southey. Part 2: 1798-1803 </title>
<title type="subordinate">A Romantic Circles Electronic Edition</title>
<author>
<name>Southey, Robert, 1774-1843</name>
</author>
<editor>Lynda Pratt</editor>
<sponsor>Romantic Circles</sponsor>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Neil Fraistat</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Steven E. Jones</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Technical Editor</resp>
<name>Laura Mandell</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>2011-08-15</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<idno type="nines">rce531</idno>
<idno type="edition">letterEEd.26.522</idno>
<publisher>Romantic Circles, http://www.rc.umd.edu, University of Maryland</publisher>
<pubPlace>College Park, MD</pubPlace>
<date when="2011-08-15">August 15, 2011</date>
<availability status="restricted">
<p>Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any
												manner without authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting,
												teaching, and/or classroom use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.</p>
<p>Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the
												author/editor and may be shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law.
												Except as expressly permitted by this statement, redistribution or republication in any medium
												requires express prior written consent from the author/editors and advance notification of Romantic
												Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:&gt;
												<address>
<addrLine>Romantic Circles</addrLine>
<addrLine>c/o Professor Neil Fraistat</addrLine>
<addrLine>Department of English</addrLine>
<addrLine>University of Maryland</addrLine>
<addrLine>College Park, MD 20742</addrLine>
<addrLine>fraistat@umd.edu</addrLine>
</address>
</p>
<p>By their use of these texts and images, users agree to the following conditions: <list>
<item>These texts and images may not be used for any commercial purpose without prior written
														permission from Romantic Circles.</item>
<item>These texts and images may not be re-distributed in any forms other than their current
														ones.</item>
</list>
</p>
<p>Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers.
												It is not in our interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available
												elsewhere on the Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a continual
												basis, and we want the most current text to be the only one generally available to all Internet users.
												Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions
												of use.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>British Library, Add
                        MS 30927.  Previously  published: John Wood Warter
                        (ed.), Selections from the Letters of Robert
                            Southey, 4 vols (London, 1856), I, pp.
                        108–112 [in part]; Adolfo Cabral (ed.), Robert
                            Southey: Journals of a Residence in Portugal
                            1800-1801 and a Visit to France 1838
                        (Oxford, 1960), pp. 86–87 [in part].</p>
<p>These letters were edited with the assistance of Carol Bolton, Tim Fulford and Ian Packer</p>
<p>For permission to publish the text of MSS in their possession, the editor wishes to thank the Beinecke Rare
											Books and Manuscript Library, Yale University; Berg Collection of English and American Literature, The New
											York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations; the Bodleian Library Oxford University; the
											British Library; Boston Public Library; the Syndics of Cambridge University Library; the Syndics of the
											Fitzwilliam Museum Cambridge; Haverford College, Connecticut; the Historical Society of Pennsylvania; the
											Hornby Library, Liverpool Libraries and Information Services; the Houghton Library, Harvard University;
											the John Rylands Library, Manchester; the Kenneth Spencer Research Library, University of Kansas; Luton
											Museum (Bedfordshire County Council); Massachusetts Historical Society; McGill University Library; the
											National Library of Scotland; the Newberry Library, Chicago; the New York Public Library (Pforzheimer
											Collections); the Pierpont Morgan Library, New York; the Public Record Offices of Bedford, Suffolk (Bury
											St Edmunds) and Northumberland, the Master and Fellows of Trinity College, Cambridge; the Society of
											Antiquaries of Newcastle upon Tyne; the Trustees of the William Salt Library, Stafford, the Wisbech and
											Fenland Museum; the University of Virginia Library.</p>
<p>A research grant from the British Academy made much of the archival work possible, as did support from the
											English Department of Nottingham Trent University.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<quotation>
<p>All quotation marks and apostrophes have been changed: " for “," for ”, ' for ‘, and ' for ’.</p>
</quotation>
<hyphenation eol="none">
<p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p>
<p>Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard.</p>
<p>Dashes have been rendered as a variable number of hyphens to give a more exact rendering of their
												length.</p>
</hyphenation>
<normalization method="markup">
<p>Southey's spelling has not been regularized.</p>
<p>Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded
												in brackets.</p>
</normalization>
<normalization>
<p>&amp; has been used for the ampersand sign.</p>
<p>£ has been used for £, the pound sign</p>
<p>All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity
												decimals.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E" xml:id="g">
<bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
												http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on
												2009-02-26</bibl>
<category xml:id="g1">
<catDesc>Architecture</catDesc>
</category>
<category xml:id="g2">
<catDesc>Artifacts</catDesc>
</category>
<category xml:id="g3">
<catDesc>Bibliography</catDesc>
</category>
<category xml:id="g4">
<catDesc>Collection</catDesc>
</category>
<category xml:id="g5">
<catDesc>Criticism</catDesc>
</category>
<category xml:id="g7">
<catDesc>Letters</catDesc>
</category>
<category xml:id="g6">
<catDesc>Drama</catDesc>
</category>
<category xml:id="g8">
<catDesc>Life Writing</catDesc>
</category>
<category xml:id="g9">
<catDesc>Politics</catDesc>
</category>
<category xml:id="g10">
<catDesc>Folklore</catDesc>
</category>
<category xml:id="g11">
<catDesc>Ephemera</catDesc>
</category>
<category xml:id="g12">
<catDesc>Fiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g13">
<catDesc>History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g14">
<catDesc>Leisure</catDesc>
</category>
<category xml:id="g15">
<catDesc>Manuscript</catDesc>
</category>
<category xml:id="g16">
<catDesc>Reference Works</catDesc>
</category>
<category xml:id="g17">
<catDesc>Humor</catDesc>
</category>
<category xml:id="g18">
<catDesc>Education</catDesc>
</category>
<category xml:id="g19">
<catDesc>Music</catDesc>
</category>
<category xml:id="g20">
<catDesc>nonfiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g21">
<catDesc>Paratext</catDesc>
</category>
<category xml:id="g22">
<catDesc>Perodical</catDesc>
</category>
<category xml:id="g23">
<catDesc>Philosphy</catDesc>
</category>
<category xml:id="g24">
<catDesc>Photograph</catDesc>
</category>
<category xml:id="g25">
<catDesc>Citation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g26">
<catDesc>Family Life</catDesc>
</category>
<category xml:id="g27">
<catDesc>Poetry</catDesc>
</category>
<category xml:id="g28">
<catDesc>Religion</catDesc>
</category>
<category xml:id="g29">
<catDesc>Review</catDesc>
</category>
<category xml:id="g30">
<catDesc>Visual Art</catDesc>
</category>
<category xml:id="g31">
<catDesc>Translation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g32">
<catDesc>Travel</catDesc>
</category>
<category xml:id="g33">
<catDesc>Book History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g34">
<catDesc>Law</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/people.xml">
<category xml:id="people">
<catDesc>Southey Letters: Biographies</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/places.xml">
<category xml:id="places">
<catDesc>Southey Letters: Places</catDesc>
</category>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<catRef scheme="#genre" target="#g7 #g27"/>
<catRef scheme="#people" target="./people.html"/>
<catRef scheme="#places" target="./places.html"/>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="#LM" when="2011-08-15" n="4">
<label>Changed by</label>
<name>Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming after latest corrections</item>
</list>
</change>
<change who="#LM" when="2011-07-06" n="3">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="LM">Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2011-03-20" n="2">
<label>Changed by</label>
<name>Averill Buchanan</name>
<list>
<item>corrections from proofing</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2011-02-21" n="1">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="AB">Averill Buchanan</name>
<list>
<item>Part II added</item>
</list>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div n="522" type="letter">
<head>522. Robert Southey to <ref target="people.html#SoutheyTom">Thomas Southey</ref>,
                        <date when="1800-05-03">3 May 1800</date>
<note place="foot" resp="editors" type="headnote">Address: To/
                        Lieutenant Thomas Southey/ H.M.S. Bellona/ Plymouth
                        Dock/ or elsewhere/ 1<hi rend="sup">st</hi>/
                        Single<lb/>Stamped: LISBON<lb/>MS: British Library, Add
                        MS 30927<lb/>Previously published: John Wood Warter
                        (ed.), <title>Selections from the Letters of Robert
                            Southey</title>, 4 vols (London, 1856), I, pp.
                        108–112 [in part]; Adolfo Cabral (ed.), <title>Robert
                            Southey: Journals of a Residence in Portugal
                            1800-1801 and a Visit to France 1838</title>
                        (Oxford, 1960), pp. 86–87 [in part].</note>
</head>
<opener>
<dateline rend="left">
<address>
<placeName>Lisbon.</placeName>
</address>
<date when="1800-05-03"> Saturday May 3. 1800.</date>
</dateline>
<salute>My dear Tom</salute>
</opener>
<p rend="indent1"> Here then we are, thank God. we sailed on
                    Thursday evening the 24<hi rend="sup">th</hi> at five. our
                    weather all the way was delightful – light winds &amp;
                    favourable – but we bent before the wind. which was rough
                    work in the way – &amp; as my bowels were obliged to shift
                    every moment with the centre of gravity. it did not at all
                    agree with them. We were both miserably sick – I indeed far
                    worse than in my former voyages, &amp; that all the way
                    almost. On Sunday we saw a homeward bound convoy &amp; were
                    chased seventy miles by a Frigate with them – luckily it was
                    in our course. Monday brought with it an adventure. at six I
                    heard the Captain<note n="1" place="foot" resp="editors">Edward Bayntun Yescombe (1765–1803), Captain of the
                        Falmouth Packet, <hi rend="ital">King
                        George.</hi>
</note> awakened with news that a
                        Cutter<note n="2" place="foot" resp="editors">Fortunately, the ‘cutter’ turned out to be the British
                        frigate HMS <hi rend="ital">Endymion</hi>.</note> was
                    bearing down upon us. she did not answer to our signals. we
                    fired a gun – she returned it, still hoisting English
                    colours. little doubt was entertained of her being French
                    &amp; we more ready for action. I surrounded <ref target="people.html#FrickerEdith">Edith</ref> with
                    mattresses in the cabin by the Captains advice – she however
                    would go down into the Cockpit. there I escaped from her
                    &amp; took my station with a musquet on the quarter-deck. We
                    were all ready. Another Packet was in company with us
                    carrying six guns<note n="3" place="foot" resp="editors">The
                            <hi rend="ital">Prince Ernest</hi>.</note> – our
                    force was ten, &amp; our efficient Passengers from the
                    Cutter came down between us – Zounds I saw the smoke from
                    her ready matches, we hailed her – she answered in broken
                    English – unintelligibly – &amp; we expected the broadside.
                    her force was fourteen guns. Even when she past us we only
                    supposed it a manoeuvre to get round the other packet, &amp;
                    every moment looked to see French colours hoisted. she was
                    however a Guernsey cutter. So I lost all chance of ever
                    being gazetted. I laid my musquet in the chest right
                    willingly &amp; was particularly pleased with having legs
                    arms &amp; a head all the rest of the day. Soon after the
                    Endymion boarded us. it was a busy morning, &amp; the bustle
                    kept me well for half the day. Tuesday night we made the
                    Berlings. At sun rise Wednesday I rose &amp; saw the Sun
                    resting upon the rock. we ran close along shore – took a
                    pilot out of one of those queer boats, whose sail tosses
                    like a womans petticoats in a high wind – &amp; at ten
                    anchored in the Tagus after an uncommonly short &amp; fine
                    passage. <ref target="people.html#HillHerbertUncle">My
                        Uncle</ref> was on the water &amp; on board immediately.
                    the Commissary came with him &amp; by his assistance we
                    passed thro the Fort, where all strangers are now strictly
                    examined &amp; must be vouched for by some settler. this is
                    owing to the fears entertained of the Wild Irishmen whom our
                    government wanted to send here, &amp; to the circumstance of
                        Sampson,<note n="4" place="foot" resp="editors">William
                        Sampson (1764–1836; <title>DNB</title>), United Irishman
                        and lawyer, exiled after the 1798 rising. Arrested at
                        Oporto, 12 March 1799 and imprisoned in Lisbon. He
                        eventually settled in the United States.</note> one of
                    their secret Directory having landed at Porto. A young man
                    who came to settle here with his Uncle, was, in their first
                    panic, actually sent back by the ship in which he arrived
                    because he was an Irishman.</p>
<p rend="indent1"> Our baggage also passed unexamined. my trunk
                    which was sent by waggon &amp; the crockery ware had not
                    reached Falmouth when we sailed. there is a frequent &amp;
                    scandalous delay at Exeter in the waggons. We took
                    possession of our house the same evening. Manuel<note n="5" place="foot" resp="editors">Manuel Mambrino (dates
                        unknown), a Spanish servant from Oviedo who worked for
                        Herbert Hill. Mambrino had accompanied Southey on some
                        of his travels in Spain and Portugal in
                        1795–1796.</note> is our servant, poor fellow he was
                    rejoiced at seeing me. We have likewise hired a woman – her
                    name Maria Rosa. she came last night to be looked at – in
                    powder – straw coloured gloves – a fan – pink ribband thrice
                    round her head – a muslin petticoat – a rose coloured satin
                    jacket with green satin sleeves. young – &amp; withall
                    clean. somewhat above the common run of servants – as she
                    said “not one of those people who sleep upon straw
                    mattresses.”</p>
<p rend="indent1"> I am writing at a window that overlooks the
                    river – a magnificent scene. the town of Almeida on the
                    opposite isthmus, &amp; its ruined castle – still farther
                    where the river widens, the shore of Alentejo – the distant
                    height of Cezimbre &amp; its castle. about fifteen miles,
                    the cross road – &amp; the boundary formed by the Arrabida
                    mountain. the Tagus so superb a river! so busy &amp; alive
                    with its thousand-shaped boats – &amp; yet so broad as never
                    to be crowded – lying smooth under this sunny heaven, like
                    the blue of burnished armour in the sun, seen where it does
                    not dazzle – &amp; now spotted with purple islands by a few
                    thin clouds. views like exist only in climates like these –
                    they have a mellowness, a richness, a soft &amp; voluptuous
                    luxuriance &lt;of&gt; which no English landscape can help
                    you to form an adequate idea – &amp; the strong light &amp;
                    shade varies the scene as the sun moves, now hiding &amp;
                    now bringing forth crags &amp; vineyards &amp; churches
                    &amp; habitations.</p>
<p rend="indent1"> I am improving my time, &amp; accordingly
                    rise at five. I may say this for I have done it the only
                    three mornings we have been here, &amp; certainly I shall
                    persevere. you would wonder at the extent already of my
                    memorandums. I wish you to keep my letters &amp; with that
                    idea will regularly send you all that I pick up, that if my
                    own papers should by any accident be lost, their place may
                    in some measure be thus supplied. you shall therefore
                    receive larger paper to lessen postage, &amp; will always
                    have one upon the stocks – not by every packet the expence
                    of postage is considerable, &amp; I may sometimes wait the
                    passage of an acquaintance to convey one free.</p>
<p rend="indent1"> Filthy as Lisbon is no infectious disorders
                    are known here – the streets are narrow &amp; the houses
                    high – the people dirty &amp; scantily fed upon poor food –
                    chiefly salt fish – a diet miserably bad &amp; indigestible
                    – yet with all these disadvantages they are as healthy as
                    the inhabitants of any city in the world. An American in a
                    book upon contagion<note n="6" place="foot" resp="editors">The American author is unidentified. The idea that lime
                        was efficacious in the prevention and treatment of
                        contagious fevers was current in the period. See John
                        Alderson (c. 1757-1829; <title>DNB</title>), <title>An
                            Essay on the Nature and Origin of the Contagion of
                            Fevers</title> (Hull, 1788), p. 43.</note>
                    attributes the exemption from infectious diseases which
                    Lisbon appears to possess, to the number of lime kilns in
                    its vicinity. Lime assuredly is very useful in this way, but
                    the cause is utterly inadequate – it might indeed do were
                    every &lt;other&gt; house a kiln. the more obvious cause is
                    to be found in the strong winds that regularly blow every
                    evening during the hot weather, sweeping down all the
                    windings of the narrowest streets, &amp; rolling the current
                    down every avenue. They had an infected ship here not long
                    since from Mogadore.<note n="7" place="foot" resp="editors">Mogador, now known as Essaouira, is a port on the
                        Atlantic coast of Morocco.</note> I told you if I
                    mistake not, the stupidity of the people at Plymouth in
                    sinking suspected corn, &amp; fumigating suspected
                        silks.<note n="8" place="foot" resp="editors">If Southey
                        did impart this information to his brother, it was not
                        contained in a surviving letter.</note> the smoke spoilt
                    the silks &amp; would have purified the grain. the American
                        minister<note n="9" place="foot" resp="editors">William
                        Loughton Smith (1758–1812), resident Minister of the USA
                        in Lisbon 1798–1801.</note> whom I visited this morning
                    told me that at Boston once when they dreaded infection,
                    they erected little boxes like watch boxes at all the
                    entrances of the town, &amp; smoked every person who
                    entered. some fine ladies in full dress – silks &amp;
                    feathers, were obliged to pass thro this brimstone
                    purification – &amp; out they came their silks &amp;
                    feathers all discoloured – smelling like an itchey Scotchman
                    in the sun. – An imposition of some consequence takes place
                    at Falmouth. the packet passengers pay four guineas for
                    their passport – this is raised by Post Office authority
                    &amp; only, &amp; <hi rend="ital">they say</hi> it goes to
                    some charity. the Spanish Packet did the same. <ref target="people.html#HillHerbertUncle">my Uncle</ref>
                    asked our old Don Captain<note n="10" place="foot" resp="editors">Don Raimundo Aruspini (dates
                        unknown),Captain of the Spanish packet on which Southey
                        crossed from Falmouth to Coruna in 1795.</note> why they
                    did it – “the Post office cannot lay on <hi rend="ital">this</hi>. No said Aruspeni – <hi rend="ital">but I
                        do</hi>. – Paper money has been lately introduced here –
                    &amp; it &lt;has produced as usual every where – forgery&gt;
                    is very badly managed. government immediately discounted it
                    at six per cent – &amp; the discount is now twenty. a very
                    few weeks since they paid their sailors in paper <hi rend="ital">at par</hi>. the men went to change their
                    notes &amp; lost 20 per cent. they accordingly rioted &amp;
                    cried out Liberty &amp; Bonaparte. it was soon quelled &amp;
                    the ringleaders seized – but they have not been punished. –
                    A Mail Coach has been established to Comibra. 136 miles on
                    the road to Porto where it is intended to proceed when the
                    road shall be made. they travel as fast as in England. <ref target="people.html#HillHerbertUncle">my Uncle</ref> has
                    been in it, but it is so dear that it will not hold. the
                    expences are as great as if travelling singly in a chaise –
                    of course this must exclude the great body of passers &amp;
                    repassers, the lesser dealers who now go backward &amp;
                    forward their journeys of business upon mules.</p>
<p rend="indent1"> God bless you Tom. with this I conclude my
                    batch of letters for the first packet this being the seventh
                    – &amp; all full as this. it has been a fatigue – &amp; my
                    correspondents must be contented with hearing from me
                    seldom. for the whole harvest of Portugueze literature is
                    open to me – &amp; I am about to lay in bricks for the great
                    Pyramid of my history.<note n="11" place="foot" resp="editors">Southey’s unfinished ‘History of
                        Portugal’.</note> God bless you my dear Tom.</p>
<closer>
<signed rend="indent1"> R.S.</signed>
</closer>
<postscript>
<p>
<ref target="people.html#FrickerEdith">Ediths</ref>
                        love.</p>
</postscript>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
