<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">The Collected Letters of Robert Southey. Part 2: 1798-1803 </title>
<title type="subordinate">A Romantic Circles Electronic Edition</title>
<author>
<name>Southey, Robert, 1774-1843</name>
</author>
<editor>Lynda Pratt</editor>
<sponsor>Romantic Circles</sponsor>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Neil Fraistat</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Steven E. Jones</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Technical Editor</resp>
<name>Laura Mandell</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>2011-08-15</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<idno type="nines">rce712</idno>
<idno type="edition">letterEEd.26.703</idno>
<publisher>Romantic Circles, http://www.rc.umd.edu, University of Maryland</publisher>
<pubPlace>College Park, MD</pubPlace>
<date when="2011-08-15">August 15, 2011</date>
<availability status="restricted">
<p>Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any
												manner without authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting,
												teaching, and/or classroom use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.</p>
<p>Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the
												author/editor and may be shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law.
												Except as expressly permitted by this statement, redistribution or republication in any medium
												requires express prior written consent from the author/editors and advance notification of Romantic
												Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:&gt;
												<address>
<addrLine>Romantic Circles</addrLine>
<addrLine>c/o Professor Neil Fraistat</addrLine>
<addrLine>Department of English</addrLine>
<addrLine>University of Maryland</addrLine>
<addrLine>College Park, MD 20742</addrLine>
<addrLine>fraistat@umd.edu</addrLine>
</address>
</p>
<p>By their use of these texts and images, users agree to the following conditions: <list>
<item>These texts and images may not be used for any commercial purpose without prior written
														permission from Romantic Circles.</item>
<item>These texts and images may not be re-distributed in any forms other than their current
														ones.</item>
</list>
</p>
<p>Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers.
												It is not in our interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available
												elsewhere on the Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a continual
												basis, and we want the most current text to be the only one generally available to all Internet users.
												Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions
												of use.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>MS
                        untraced; text is taken from Charles Cuthbert Southey (ed.), Life and
                            Correspondence of Robert Southey, 6 vols (London,
                        1849-1850).  Previously  published: Charles Cuthbert Southey (ed.)
                            Life and Correspondence of Robert Southey, 6 vols
                        (London, 1849-1850), II, pp. 189-192 [in part].</p>
<p>These letters were edited with the assistance of Carol Bolton, Tim Fulford and Ian Packer</p>
<p>For permission to publish the text of MSS in their possession, the editor wishes to thank the Beinecke Rare
											Books and Manuscript Library, Yale University; Berg Collection of English and American Literature, The New
											York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations; the Bodleian Library Oxford University; the
											British Library; Boston Public Library; the Syndics of Cambridge University Library; the Syndics of the
											Fitzwilliam Museum Cambridge; Haverford College, Connecticut; the Historical Society of Pennsylvania; the
											Hornby Library, Liverpool Libraries and Information Services; the Houghton Library, Harvard University;
											the John Rylands Library, Manchester; the Kenneth Spencer Research Library, University of Kansas; Luton
											Museum (Bedfordshire County Council); Massachusetts Historical Society; McGill University Library; the
											National Library of Scotland; the Newberry Library, Chicago; the New York Public Library (Pforzheimer
											Collections); the Pierpont Morgan Library, New York; the Public Record Offices of Bedford, Suffolk (Bury
											St Edmunds) and Northumberland, the Master and Fellows of Trinity College, Cambridge; the Society of
											Antiquaries of Newcastle upon Tyne; the Trustees of the William Salt Library, Stafford, the Wisbech and
											Fenland Museum; the University of Virginia Library.</p>
<p>A research grant from the British Academy made much of the archival work possible, as did support from the
											English Department of Nottingham Trent University.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<quotation>
<p>All quotation marks and apostrophes have been changed: " for “," for ”, ' for ‘, and ' for ’.</p>
</quotation>
<hyphenation eol="none">
<p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p>
<p>Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard.</p>
<p>Dashes have been rendered as a variable number of hyphens to give a more exact rendering of their
												length.</p>
</hyphenation>
<normalization method="markup">
<p>Southey's spelling has not been regularized.</p>
<p>Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded
												in brackets.</p>
</normalization>
<normalization>
<p>&amp; has been used for the ampersand sign.</p>
<p>£ has been used for £, the pound sign</p>
<p>All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity
												decimals.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E" xml:id="g">
<bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
												http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on
												2009-02-26</bibl>
<category xml:id="g1">
<catDesc>Architecture</catDesc>
</category>
<category xml:id="g2">
<catDesc>Artifacts</catDesc>
</category>
<category xml:id="g3">
<catDesc>Bibliography</catDesc>
</category>
<category xml:id="g4">
<catDesc>Collection</catDesc>
</category>
<category xml:id="g5">
<catDesc>Criticism</catDesc>
</category>
<category xml:id="g7">
<catDesc>Letters</catDesc>
</category>
<category xml:id="g6">
<catDesc>Drama</catDesc>
</category>
<category xml:id="g8">
<catDesc>Life Writing</catDesc>
</category>
<category xml:id="g9">
<catDesc>Politics</catDesc>
</category>
<category xml:id="g10">
<catDesc>Folklore</catDesc>
</category>
<category xml:id="g11">
<catDesc>Ephemera</catDesc>
</category>
<category xml:id="g12">
<catDesc>Fiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g13">
<catDesc>History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g14">
<catDesc>Leisure</catDesc>
</category>
<category xml:id="g15">
<catDesc>Manuscript</catDesc>
</category>
<category xml:id="g16">
<catDesc>Reference Works</catDesc>
</category>
<category xml:id="g17">
<catDesc>Humor</catDesc>
</category>
<category xml:id="g18">
<catDesc>Education</catDesc>
</category>
<category xml:id="g19">
<catDesc>Music</catDesc>
</category>
<category xml:id="g20">
<catDesc>nonfiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g21">
<catDesc>Paratext</catDesc>
</category>
<category xml:id="g22">
<catDesc>Perodical</catDesc>
</category>
<category xml:id="g23">
<catDesc>Philosphy</catDesc>
</category>
<category xml:id="g24">
<catDesc>Photograph</catDesc>
</category>
<category xml:id="g25">
<catDesc>Citation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g26">
<catDesc>Family Life</catDesc>
</category>
<category xml:id="g27">
<catDesc>Poetry</catDesc>
</category>
<category xml:id="g28">
<catDesc>Religion</catDesc>
</category>
<category xml:id="g29">
<catDesc>Review</catDesc>
</category>
<category xml:id="g30">
<catDesc>Visual Art</catDesc>
</category>
<category xml:id="g31">
<catDesc>Translation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g32">
<catDesc>Travel</catDesc>
</category>
<category xml:id="g33">
<catDesc>Book History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g34">
<catDesc>Law</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/people.xml">
<category xml:id="people">
<catDesc>Southey Letters: Biographies</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/places.xml">
<category xml:id="places">
<catDesc>Southey Letters: Places</catDesc>
</category>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<catRef scheme="#genre" target="#g7 #g27"/>
<catRef scheme="#people" target="./people.html"/>
<catRef scheme="#places" target="./places.html"/>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="#LM" when="2011-08-15" n="4">
<label>Changed by</label>
<name>Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming after latest corrections</item>
</list>
</change>
<change who="#LM" when="2011-07-06" n="3">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="LM">Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2011-03-20" n="2">
<label>Changed by</label>
<name>Averill Buchanan</name>
<list>
<item>corrections from proofing</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2011-02-21" n="1">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="AB">Averill Buchanan</name>
<list>
<item>Part II added</item>
</list>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div n="703" type="letter">
<head>703. Robert Southey to <ref target="people.html#ColeridgeSamuelTaylor">Samuel
                        Taylor Coleridge</ref> [fragment], <date when="1802-08-04">4 August
                        1802</date>
<note place="foot" resp="editors" type="headnote">MS: MS
                        untraced; text is taken from Charles Cuthbert Southey (ed.), <title>Life and
                            Correspondence of Robert Southey</title>, 6 vols (London,
                        1849-1850)<lb/>Previously published: Charles Cuthbert Southey (ed.)
                            <title>Life and Correspondence of Robert Southey</title>, 6 vols
                        (London, 1849-1850), II, pp. 189-192 [in part].</note>
</head>
<opener>
<dateline rend="right">
<address>
<placeName>Bristol,</placeName>
</address>
<date when="1802-08-04">Aug. 4. 1802.</date>
</dateline>
</opener>
<p rend="indent1"> In reply to your letter<note n="1" place="foot" resp="editors">Coleridge to Robert Southey, 29 July 1802, E.L. Griggs (ed.),
                            <title>Collected Letters of Samuel Taylor Coleridge</title>, 6 vols
                        (1956-1971), II, pp. 828-834.</note> there are so many things to be said
                    that I know not where to begin. First and foremost, then, about <ref target="places.html#Keswick">Keswick</ref>, and the pros and cons for
                    domesticating there. To live cheap, – to save the crushing expense of furnishing
                    a house; – sound, good, mercantile motives! Then come the ghosts of old Skiddaw
                    and Great Robinson;<note n="2" place="foot" resp="editors">Fells in the vicinity
                        of the Lake District town of <ref target="places.html#Keswick">Keswick</ref>.</note> – the whole eye-wantonness of lakes and mountains, –
                    and a host of other feelings, which eight years<note n="3" place="foot" resp="editors">i.e. eight years since Southey and Coleridge’s first
                        meeting.</note> have modified and moulded, but which have rooted like oaks,
                    the stronger for their shaking. But then your horrid latitude! and incessant
                    rains!         .
                            .
                            .
                            and I myself one of
                    your greenhouse plants, pining for want of sun. For <ref target="people.html#FrickerEdith">Edith</ref>, her mind’s eyes are squinting
                    about it; she wants to go, and she is afraid for my health.
                           .
                            .
                            Some time hence I
                    must return to Portugal,<note n="4" place="foot" resp="editors">To complete the
                        research for Southey’s ‘History of Portugal’.</note> to complete and correct
                    my materials and outlines: whenever that may be, there will be a hindrance and a
                    loss in disposing of furniture, supposing I had it. Now, I am supposing that
                    this I should find at <ref target="places.html#Keswick">Keswick</ref>, and this
                    preponderance would fall like a ton weight in the scale.         .
                            .
                            As to your Essays,
                    &amp;c. &amp;c.,<note n="5" place="foot" resp="editors">Coleridge to Southey, 29
                        July 1802, E.L. Griggs (ed.), <title>Collected Letters of Samuel Taylor
                            Coleridge</title>, 6 vols (1956-1971), II, pp. 828-834, outlined a
                        number of Coleridgean plans: ‘Letters to the British Critic concerning
                        Grenville Sharp’s Remarks on the use of the Definitive article in the Greek
                        Text of the new Testament’; ‘a Book – Concerning Tythes &amp; Church
                        Establishment’; and ‘Concerning Poetry, &amp; the characteristic Merits of
                        the Poets, our Contemporaries – one Volume Essays, the second
                        Selections’.</note> you spawn plans like a herring; I only wish as many of
                    the seed were to vivify in proportion.
                           .
                            .
                            Your Essays on
                    Contemporaries I am not much afraid of the imprudence of, because I have no
                    expectation that they will ever be written; but if you were to write, the scheme
                    projected upon the old poets would be a better scheme, because more certain of
                    sale, and in the execution nothing invidious. Besides, your sentence would fall
                    with greater weight upon the dead: however impartial you may be, those who do
                        <hi rend="ital">not</hi> read your books will think your opinion the result
                    of your personal attachments, and that very belief will prevent numbers from
                    reading it. Again, there are some of these living poets to whom you could not
                    fail of giving serious pain; Hayley,<note n="6" place="foot" resp="editors">The
                        poet William Hayley (1745-1820; <title>DNB</title>).</note> in particular, —
                    and everything about that man is good except his poetry. Bloomfield<note n="7" place="foot" resp="editors">The poet Robert Bloomfield (1766-1823;
                            <title>DNB</title>).</note> I saw in London, and an interesting man he
                    is – even more than you would expect. I have reviewed his Poems<note n="8" place="foot" resp="editors">For Southey’s review of Bloomfield’s
                            <title>Rural Tales, Ballads, and Songs</title> (1802), see
                            <title>Critical Review</title>, 35 (May 1802), 67-75.</note> with the
                    express object of serving him; because if his fame keeps up to another volume,
                    he will have made money enough to support him comfortably in the country: but in
                    a work of criticism how could you bring him to the touchstone? and to lessen his
                    reputation is to mar his fortune.</p>
<p rend="indent1"> We shall probably agree altogether some day upon <ref target="people.html#WordsworthWilliam">Wordsworth’s</ref> Lyrical Poems.
                    Does he not associate more feeling with particular phrases, and you also with
                    him, than those phrases can convey to any one else? This I suspect. Who would
                    part with a ring of a dead friend’s hair? and yet a jeweller will give for it
                    only the value of the gold: and so must words pass for their current value.
                        .
                            .
                    </p>
<p rend="indent1"> I saw a number of notorious people after you left London. Mrs.
                        Inchbald,<note n="9" place="foot" resp="editors">The writer and actress
                        Elizabeth Inchbald (1753-1821; <title>DNB</title>).</note> — an odd woman,
                    but I like her. Campbell<note n="10" place="foot" resp="editors">The poet Thomas
                        Campbell (1777-1844;
                    <title>DNB</title>).</note>       
                    .         .
                            .
                            who spoke of old
                    Scotch ballads with contempt! Fuseli<note n="11" place="foot" resp="editors">Henry Fuseli (1741-1825; <title>DNB</title>), painter and
                    writer.</note>        .
                            .
                            .
                            Flaxman,<note n="12" place="foot" resp="editors">The sculptor John Flaxman (1755-1826;
                            <title>DNB</title>).</note> whose touch is better than his feeling.
                        Bowles<note n="13" place="foot" resp="editors">William Lisle Bowles
                        (1762-1850; <title>DNB</title>), poet, and early favourite of Southey and
                        Coleridge.</note>
                            .
                            .
                            .
                            Walter Whiter,<note n="14" place="foot" resp="editors">The philologist and literary scholar
                        Walter Whiter (1758-1832; <title>DNB</title>), a defender of the medieval
                        authenticity of the ‘Rowley’ poems, written by Thomas Chatterton (1752-1770;
                            <title>DNB</title>).</note> who wanted to convert me to believe in
                    Rowley. Perkins, the Tractorist,<note n="15" place="foot" resp="editors">Elisha
                        Perkins (1741-1799) had developed the quack remedy Perkins Patent Tractors.
                        Drawing on experiments conducted by Luigi Galvani (1737-1798), Perkins
                        theorized that redirecting the body’s natural electricity could draw out
                        pain and disease. He developed brass and iron rods of about 4 inches in
                        length, with one flat side and one round side with one blunt end and one
                        pointed end. The practitioner held the rods in his hand and rested the point
                        of the rods on the skin. Then he stroked or drew the tractors over the
                        unhealthy area of the body to attract and draw out affliction. See Benjamin
                        Douglas Perkins (1774-1810), <title>The Influence of Metallic Tractors on
                            the Human Body</title> (1798). The subject of much controversy,
                        Perkinism was attacked by James Gillray (1757-1815; <title>DNB</title>) in
                        his satirical print ‘Metallic Tractors’ (1801).</note> a demure-looking
                    rogue. Dr. Busby, – oh! what a Dr. Busby!<note n="16" place="foot" resp="editors">The composer and author Thomas Busby (1754-1838;
                            <title>DNB</title>).</note> – the great musician! the greater than
                        Handel!<note n="17" place="foot" resp="editors">George Frideric Handel
                        (1685-1759), composer of twenty-seven oratorios. Busby’s record was
                        strikingly less successful. His sacred oratorio <title>The Prophecy</title>
                        was performed in 1796. In 1800 the planned premiere at the King’s Theatre,
                        London, of his secular, patriotic oratorio <title>Britannia</title> (1800)
                        had been cancelled, and replaced with a performance of Handel.
                            <title>Britannia</title> was premiered later in the year at Covent
                        Garden.</note> who is to be the husband of St. Cecilia in his seraph state,
                            .
                            .
                            .
                            and he set at me
                    with a dead compliment! Lastly, Barry,<note n="18" place="foot" resp="editors">James Barry (1741-1806; <title>DNB</title>), Irish painter.</note> the
                    painter: poor fellow! he is too mad and too miserable to laugh at.         .
                            .
                            .
                           </p>
<p rend="indent1">
<ref target="people.html#HeberRichard">Heber</ref> sent certain volumes of
                    Thomas Aquinas<note n="19" place="foot" resp="editors">Thomas Aquinas (c.
                        1225–1274), Italian philosopher and Dominican friar. The volumes are
                        unidentified.</note> to your London lodgings, where peradventure they still
                    remain. I have one volume of the old Jockey,<note n="20" place="foot" resp="editors">Possibly Thomas Aquinas, <title>Super Libros Posteriorum
                            Aristotelis</title> (1477), no. 222 in the sale catalogue of Southey’s
                        library.</note> containing quaint things about angels; and one of Scotus
                        Erigena;<note n="21" place="foot" resp="editors">The Irish theologian,
                        neoplatonist and poet, Johannes Scotus Erigena (c. 815-877;
                            <title>DNB</title>). There are no books by him in the sale catalogue of
                        Southey’s library, but it is possible that Southey lent Coleridge his copy
                        of Erigena’s <title>De Divisione Naturae</title> (1681) and never got it
                        back; see Coleridge to Southey, [25 December] 1802, E.L. Griggs,
                            <title>Collected Letters of Samuel Taylor Coleridge</title>, 6 vols
                        (Oxford, 1956-1971), II, p. 903.</note> but if there be any pearls in those
                    dunghills, you must be the cock to scratch them out, – that is not my dunghill.
                    What think you of thirteen folios of Franciscan history?<note n="22" place="foot" resp="editors">It is not clear which books Southey is referring
                        to in this passage.</note> I am grown a great Jesuitophilist, and begin to
                    think that they were the most enlightened personages that ever condescended to
                    look after this ‘little snug farm of the earth.’<note n="23" place="foot" resp="editors">Southey and Coleridge’s ‘The Devil’s Thoughts’, line 3,
                            <title>Morning Post</title>, 6 September 1799.</note> Loyola<note n="24" place="foot" resp="editors">Ignacio Lopez de Loyola (1491-1556), founder and
                        first Superior General of the Society of Jesus.</note> himself was a mere
                    friar        .
                            .
                            .
                            but the
                    missionaries were made of admirable stuff. There are some important questions
                    arising out of this subject. The Jesuits have not only succeeded in preaching
                    Christianity where our Methodists, &amp;c., fail, but where all the other orders
                    of their own church have failed also; they had the same success everywhere, in
                    Japan as in Brazil.        
                    .         .
                            .
                            My love to <ref target="people.html#ColeridgeSaraSTCdaughter">Sar<hi rend="ital">a</hi>
</ref>,<note n="25" place="foot" resp="editors">Coleridge to Southey,
                        29 July 1802, E.L. Griggs (ed.), <title>Collected Letters of Samuel Taylor
                            Coleridge</title>, 6 vols (Oxford, 1956-1971), II, p. 830 had berated
                        Southey for referring to Sara Coleridge as ‘Sarah’.</note> if so it must
                    be        .
                            .
                            .
                            however, as it is
                    the casting out of a Spiritus Asper<note n="26" place="foot" resp="editors">Latin for ‘rough breathing’; a diacritical mark, in ancient Greek used to
                        indicate initial aspiration, or the presence of the voiceless glottal
                        fricative /h/ at the beginning of a word. Southey means the ‘h’ in
                        ‘Sarah’.</note> – which is an evil spirit – for the omen’s sake, Amen!
                    Tell me some more, as <ref target="people.html#ColeridgeDavidHartley">Moses</ref> says, about <ref target="places.html#Keswick">Keswick</ref>,
                    for I am in a humour to be persuaded, – and if I may keep a jackass there for
                        <ref target="people.html#FrickerEdith">Edith</ref>! I have a wolfskin
                    great-coat, so hot, that it is impossible to wear it here. Now, is not that a
                    reason for going where it may be useful?</p>
<closer>
<salute rend="indent1"> Vale.</salute>
<signed rend="indent2"> R. S.</signed>
</closer>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
