<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">The Collected Letters of Robert Southey. Part 2: 1798-1803 </title>
<title type="subordinate">A Romantic Circles Electronic Edition</title>
<author>
<name>Southey, Robert, 1774-1843</name>
</author>
<editor>Lynda Pratt</editor>
<sponsor>Romantic Circles</sponsor>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Neil Fraistat</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>General Editor, </resp>
<name>Steven E. Jones</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Technical Editor</resp>
<name>Laura Mandell</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>2011-08-15</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<idno type="nines">rce756</idno>
<idno type="edition">letterEEd.26.747</idno>
<publisher>Romantic Circles, http://www.rc.umd.edu, University of Maryland</publisher>
<pubPlace>College Park, MD</pubPlace>
<date when="2011-08-15">August 15, 2011</date>
<availability status="restricted">
<p>Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any
												manner without authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting,
												teaching, and/or classroom use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.</p>
<p>Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the
												author/editor and may be shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law.
												Except as expressly permitted by this statement, redistribution or republication in any medium
												requires express prior written consent from the author/editors and advance notification of Romantic
												Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:&gt;
												<address>
<addrLine>Romantic Circles</addrLine>
<addrLine>c/o Professor Neil Fraistat</addrLine>
<addrLine>Department of English</addrLine>
<addrLine>University of Maryland</addrLine>
<addrLine>College Park, MD 20742</addrLine>
<addrLine>fraistat@umd.edu</addrLine>
</address>
</p>
<p>By their use of these texts and images, users agree to the following conditions: <list>
<item>These texts and images may not be used for any commercial purpose without prior written
														permission from Romantic Circles.</item>
<item>These texts and images may not be re-distributed in any forms other than their current
														ones.</item>
</list>
</p>
<p>Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers.
												It is not in our interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available
												elsewhere on the Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a continual
												basis, and we want the most current text to be the only one generally available to all Internet users.
												Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions
												of use.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Houghton Library, bMS Eng
                        265.1 (7).  Not previously published.</p>
<p>These letters were edited with the assistance of Carol Bolton, Tim Fulford and Ian Packer</p>
<p>For permission to publish the text of MSS in their possession, the editor wishes to thank the Beinecke Rare
											Books and Manuscript Library, Yale University; Berg Collection of English and American Literature, The New
											York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations; the Bodleian Library Oxford University; the
											British Library; Boston Public Library; the Syndics of Cambridge University Library; the Syndics of the
											Fitzwilliam Museum Cambridge; Haverford College, Connecticut; the Historical Society of Pennsylvania; the
											Hornby Library, Liverpool Libraries and Information Services; the Houghton Library, Harvard University;
											the John Rylands Library, Manchester; the Kenneth Spencer Research Library, University of Kansas; Luton
											Museum (Bedfordshire County Council); Massachusetts Historical Society; McGill University Library; the
											National Library of Scotland; the Newberry Library, Chicago; the New York Public Library (Pforzheimer
											Collections); the Pierpont Morgan Library, New York; the Public Record Offices of Bedford, Suffolk (Bury
											St Edmunds) and Northumberland, the Master and Fellows of Trinity College, Cambridge; the Society of
											Antiquaries of Newcastle upon Tyne; the Trustees of the William Salt Library, Stafford, the Wisbech and
											Fenland Museum; the University of Virginia Library.</p>
<p>A research grant from the British Academy made much of the archival work possible, as did support from the
											English Department of Nottingham Trent University.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<quotation>
<p>All quotation marks and apostrophes have been changed: " for “," for ”, ' for ‘, and ' for ’.</p>
</quotation>
<hyphenation eol="none">
<p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p>
<p>Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard.</p>
<p>Dashes have been rendered as a variable number of hyphens to give a more exact rendering of their
												length.</p>
</hyphenation>
<normalization method="markup">
<p>Southey's spelling has not been regularized.</p>
<p>Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded
												in brackets.</p>
</normalization>
<normalization>
<p>&amp; has been used for the ampersand sign.</p>
<p>£ has been used for £, the pound sign</p>
<p>All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity
												decimals.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy corresp="http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E" xml:id="g">
<bibl>NINES categories for Genre and Material Form at
												http://www.performantsoftware.com/nines_wiki/index.php/Submitting_RDF#.3Cnines:genre.3E on
												2009-02-26</bibl>
<category xml:id="g1">
<catDesc>Architecture</catDesc>
</category>
<category xml:id="g2">
<catDesc>Artifacts</catDesc>
</category>
<category xml:id="g3">
<catDesc>Bibliography</catDesc>
</category>
<category xml:id="g4">
<catDesc>Collection</catDesc>
</category>
<category xml:id="g5">
<catDesc>Criticism</catDesc>
</category>
<category xml:id="g7">
<catDesc>Letters</catDesc>
</category>
<category xml:id="g6">
<catDesc>Drama</catDesc>
</category>
<category xml:id="g8">
<catDesc>Life Writing</catDesc>
</category>
<category xml:id="g9">
<catDesc>Politics</catDesc>
</category>
<category xml:id="g10">
<catDesc>Folklore</catDesc>
</category>
<category xml:id="g11">
<catDesc>Ephemera</catDesc>
</category>
<category xml:id="g12">
<catDesc>Fiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g13">
<catDesc>History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g14">
<catDesc>Leisure</catDesc>
</category>
<category xml:id="g15">
<catDesc>Manuscript</catDesc>
</category>
<category xml:id="g16">
<catDesc>Reference Works</catDesc>
</category>
<category xml:id="g17">
<catDesc>Humor</catDesc>
</category>
<category xml:id="g18">
<catDesc>Education</catDesc>
</category>
<category xml:id="g19">
<catDesc>Music</catDesc>
</category>
<category xml:id="g20">
<catDesc>nonfiction</catDesc>
</category>
<category xml:id="g21">
<catDesc>Paratext</catDesc>
</category>
<category xml:id="g22">
<catDesc>Perodical</catDesc>
</category>
<category xml:id="g23">
<catDesc>Philosphy</catDesc>
</category>
<category xml:id="g24">
<catDesc>Photograph</catDesc>
</category>
<category xml:id="g25">
<catDesc>Citation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g26">
<catDesc>Family Life</catDesc>
</category>
<category xml:id="g27">
<catDesc>Poetry</catDesc>
</category>
<category xml:id="g28">
<catDesc>Religion</catDesc>
</category>
<category xml:id="g29">
<catDesc>Review</catDesc>
</category>
<category xml:id="g30">
<catDesc>Visual Art</catDesc>
</category>
<category xml:id="g31">
<catDesc>Translation</catDesc>
</category>
<category xml:id="g32">
<catDesc>Travel</catDesc>
</category>
<category xml:id="g33">
<catDesc>Book History</catDesc>
</category>
<category xml:id="g34">
<catDesc>Law</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/people.xml">
<category xml:id="people">
<catDesc>Southey Letters: Biographies</catDesc>
</category>
</taxonomy>
<taxonomy corresp="http://www.rc.umd.edu/southey_letters/places.xml">
<category xml:id="places">
<catDesc>Southey Letters: Places</catDesc>
</category>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<catRef scheme="#genre" target="#g7 #g27"/>
<catRef scheme="#people" target="./people.html"/>
<catRef scheme="#places" target="./places.html"/>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="#LM" when="2011-08-15" n="4">
<label>Changed by</label>
<name>Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming after latest corrections</item>
</list>
</change>
<change who="#LM" when="2011-07-06" n="3">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="LM">Laura Mandell</name>
<list>
<item>XSLT Transforming</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2011-03-20" n="2">
<label>Changed by</label>
<name>Averill Buchanan</name>
<list>
<item>corrections from proofing</item>
</list>
</change>
<change who="#AB" when="2011-02-21" n="1">
<label>Changed by</label>
<name xml:id="AB">Averill Buchanan</name>
<list>
<item>Part II added</item>
</list>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div n="747" type="letter">
<head>747. Robert Southey to <ref target="people.html#BedfordGrosvenorCharles">Grosvenor Charles Bedford</ref>, <date when="1803-01-02">2 January
                        1803</date>
<note place="foot" resp="editors" type="headnote">Address: To/ G
                        C Bedford Esq<hi rend="sup">r</hi>/ Exchequer/ Westminster<lb/>Stamped:
                        [partial] 122<lb/>Postmark: B/ JAN 2/ 1803<lb/>MS: Houghton Library, bMS Eng
                        265.1 (7)<lb/>Unpublished.</note>
</head>
<p>Phil. Gros. Phil. Quasi φιλος – not as the diminutive of
                        Φιλιππος<note n="1" place="foot" resp="editors">The Latin and Greek translate as: ‘Great friend. Like a
                        friend, not as the diminutive of Philip’.</note>
</p>
<p rend="indent1"> To your last thus make I my responses. I have Halhed’s book.<note n="2" place="foot" resp="editors">Nathaniel Brassey Halhed (1751-1830;
                            <title>DNB</title>), <title>A Code of Gentoo Laws</title> (1786), no.
                        1167 in the sale catalogue of Southey’s library. Halhed subsequently became
                        a follower of the prophets Richard Brothers (1757-1824; <title>DNB</title>)
                        and Joanna Southcott (1750-1814; <title>DNB</title>).</note> when he wrote
                    it he was an Unbeliever, &amp; he has now taken a double dose of faith to make
                    atonement. I have also gutted Picart<note n="3" place="foot" resp="editors">Bernard Picart (1673-1733), <title>Ceremonies et Coutoumes Religieuses de
                            Tous les Peuples du Monde</title> (1723-1743). Volume 3 contained
                        descriptions and illustrations of Hindu practices.</note> – that is the
                    third volume – for the set to which I had access, as usual extend no farther.
                    now however I may have the complete work in French by sending for it. Lady John
                        Russel<note n="4" place="foot" resp="editors">Southey probably means Lady
                        Georgina Russell (c. 1768-1801), wife of Lord John Russell (1766-1839;
                            <title>DNB</title>), from 1802 the 6th Duke of Bedford. She spent two
                        years in Lisbon for her health.</note> left a copy to <ref target="people.html#HillHerbertUncle">my Uncle</ref>. you are right in the
                    size of the notes. but not right in ending one, &amp; beginning another upon the
                    same leaf, for the advantage of having them written on detached pieces of paper
                    is that they may be arranged at last &amp; sent to press without farther
                    trouble. palpably – is perceptible to touch – <hi rend="ital">feelably</hi>. her
                    breath was to be felt. Man Almighty does not prove too much. he exerted no power
                    over Kalyal. he thought her dead, &amp; did not enquire whether or not she was
                    preserved. ‘She hath escaped my power.’ tyrants have often used the phrase. old
                    such a one is released, said some one to Charles 2<note n="5" place="foot" resp="editors">Charles II (1630-1685, King of Great Britain 1660-1685;
                            <title>DNB</title>).</note> – speaking of an old puritan minister above
                    eighty years confined in his persecution. who has dared release him – replied
                    the K. I had swore he should never be released ––. a greater than your Majesty
                    was the answer.<note n="6" place="foot" resp="editors">Southey did not remember
                        this quite correctly. The Puritan minister was William Jenkyn (1613-1685;
                            <title>DNB</title>), but when he was arrested in 1684 he was only
                        seventy-one years old; see Edmund Calamy (1671-1732; <title>DNB</title>),
                            <title>The Nonconformist’s Memorial</title>, 2 vols (London, 1775), I,
                        p. 100.</note> I forget the old mans name but he was a venerable good old
                    man. Burning by force has been done. Bernier<note n="7" place="foot" resp="editors">Francois Bernier (1625-1688). Southey cites a
                            <title>Collection of Travels … being the Travels of Monsieur Tavernier,
                            Bernier and Other Great Men</title>, 2 vols (London, 1684), I, pp.
                        100-101.</note> saw it done an instance &amp; he is the chief writer whom I
                    have followed in the ceremony. by the by a list of the authors whom I have
                    gutted may save you some trouble. Bernier. Tavernier.<note n="8" place="foot" resp="editors">Jean-Baptiste Tavernier (1605-1689), <title>Les Six Voyages
                            en Turquie, en Perse, et aux Indes</title> (1692), no. 2780 in the sale
                        catalogue of Southey’s library.</note> all in Picart. all in Lintot &amp;
                    Osborns folio collection.<note n="9" place="foot" resp="editors">
<title>A
                            Collection of Voyages and Travels, Some now First Printed from Original
                            Manuscripts, Others now First Printed in English</title> (1744),
                        published by Henry Lintot (1703-1758; <title>DNB</title>) and John Osborn
                        (dates unknown).</note> Maurices worthless volumes.<note n="10" place="foot" resp="editors">Thomas Maurice (1754-1824; <title>DNB</title>), <title>Indian
                            Antiquities</title> (1792-1796) and <title>History of Hindostan</title>
                        (1795-1799).</note> Sonnerat<note n="11" place="foot" resp="editors">Pierre
                        Sonnerat (1748-1814), <title>Voyage to the East Indies and China</title>
                        (1788), no. 2614 in the sale catalogue of Southey’s library.</note> the most
                    methodical writer. all Sir W Jones<note n="12" place="foot" resp="editors">Sir
                        William Jones (1746-1794; <title>DNB</title>), Britain’s foremost
                        orientalist.</note> – &amp; the Asiatic Researches.<note n="13" place="foot" resp="editors">
<title>Asiatic Researches, or Transactions of the Society for
                            Inquiring into the History and Antiquities &amp;c. of Asia</title>
                        (1801-1811), no. 77 in the sale catalogue of Southey’s library.</note> Fra
                    Paolo de San Bartholomeo – except his Systema Brahmanicum for which I have sent
                    to Leghorn.<note n="14" place="foot" resp="editors">Paulinus a Sancto
                        Bartholomaeo (1748-1806), <title>Systema Brahmani, et Liturgicum
                            Mythologicum</title> (1791), no. 2143 in the sale catalogue of Southey’s
                        library.</note> Pietro della Valle.<note n="15" place="foot" resp="editors">Southey possessed a number of versions of the travels of Pietro della Valle
                        (1586-1652), including: an eight-volume French translation (1745), no. 2239
                        in the sale catalogue of his library; a two-volume Dutch translation (1666),
                        no. 2881 in the sale catalogue of his library; an English translation
                        (1665), no. 2894 in the sale catalogue of his library: and an Italian
                        edition (1667), no. 2931 in the sale catalogue of his library.</note> the
                    Baptist Missionaries accounts.<note n="16" place="foot" resp="editors">
<title>Periodical Accounts Relative to the Baptist Missionary Society,
                            for Propagating the Gospel Among the Heathen</title> (1800), no. 2213 in
                        the sale catalogue of Southey’s library. Southey reviewed this work in
                            <title>Annual Review for 1802</title>, 1 (1803), 207-218.</note> Halheds
                    Code. Hodges.<note n="17" place="foot" resp="editors">William Hodges (1744-1797;
                            <title>DNB</title>), the first English landscape artist to visit India
                        (1779-1785), and author of <title>Travels in India 1780-1783</title>
                        (1793).</note> Mandesloe.<note n="18" place="foot" resp="editors">Johann
                        Albrecht von Mandelslo (1616-1644), in Adam Olearius (1603-1671), <title>The
                            Voyages and Travels of the Ambassadors from the Duke of Holstein …
                            whereto are Added the Travels of J. Albrecht de Mandelslo</title> (1662)
                        no. 1937 in the sale catalogue of Southey’s library.</note>
</p>
<p rend="indent1"> There is no occasion to send paper to the bookbinders to make it
                    fit. I have half a ream of one family – the most lasting benefit of my
                        Secretaryship.<note n="19" place="foot" resp="editors">i.e. Southey’s
                        erstwhile employment as secretary to <ref target="people.html#CorryIsaac">Isaac Corry</ref>.</note>
</p>
<p rend="indent1"> The motto to Kehama is a text &amp; story of the poem the Sermon.
                    Curses are like young chickens. they always go home to roost. Twas one of the
                    thousand &amp; one odd sayings of an odd relation of mine. an old Uncle<note n="20" place="foot" resp="editors">William Tyler (dates unknown), the
                        half-brother of Southey’s mother.</note> in the house with whom I lived many
                    years. he was what we call in this country ‘half saved’ – that is not an Idiot
                    but something like it. He never could learn to read – tho he could write – that
                    is lay the Collect in the prayer book before him, &amp; he would transcribe it
                    in a fair hand – but the Devil a line or word either in print or writing could
                    he make out. Of course the man was fit for nothing – he spent his life in
                    chawing tobacco &amp; getting drunk – on small beer if he could get nothing
                    better. playing cards with children for nothing, &amp; cheating if he could. I
                    could write a long letter about my Uncle William but all that is to the purpose
                    is that he had picked up all the quaint sayings in the country – &amp; I wish I
                    could remember half of them. but I shall quote Gul. Avun<note n="21" place="foot" resp="editors">An abbreviation of the Latin for ‘Uncle
                        William’.</note> in my title page, or if you like to put his name in Greek
                    it may look more ancient &amp; venerable.<note n="22" place="foot" resp="editors">The title page of <title>The Curse of Kehama</title> (1810)
                        carried the motto in Greek and attributed it (in Greek) to ‘The unedited
                        sayings of William of Met’.</note>
</p>
<p rend="indent1"> On this then the poem hinges. the Curse operates to preserve
                    Kalyal. <del rend="strikethrough">in all its parts</del> from Water <del rend="strikethrough">he</del> &lt;it&gt; has saved her already. the second
                    book you will soon have – in it Laderlad leaves his daughter sleeping. (I have
                    no authority for any of the names. the Sanscreet propria quæ maribus<note n="23" place="foot" resp="editors">The Latin translates as ‘things which are deemed
                        appropriate’.</note> were so unmendably uncouth.) A Grindouver, i.e. the
                    most beautiful of all <del rend="strikethrough">xxxxxx</del> the good spirits –
                    finds her under a manchineel. he carries her first to the dwelling of old
                    Casyapa the father of the Gods (– for whom see Sacontala<note n="24" place="foot" resp="editors">Sir William Jones, <title>Sacontala, or The
                            Fatal Ring; an Indian Drama by Calidas</title> (1789).</note>) then to
                    the Sorgon the paradise of Indra. he takes a liking to her – but Kalyal will not
                    remain in Paradise without her father, &amp; Indra, for fear of the almighty
                    Rajah will not permit Laderlad to enter. Ereenia therefore goes to earth with
                    Kalyal – they build a hut in a<del rend="strikethrough">n</del> lonely place,
                    &amp; feed Laderlad with the Sorgon fruits – but Kalyal will not <del rend="strikethrough">assent</del> become Ereenias wife till her father is
                    completely safe. Arvalan – master of the Elements – raises a hurricane – &amp;
                    destroys their home. Kalyal is seized, the Sorgon fruits have so increased her
                    beauty that she is chosen for the wife of the Idol Jaggernaut: &amp; exposed for
                    violation in the temple. there Ereenia protects <del rend="strikethrough">like</del> her – like the Devil in Tobit.<note n="25" place="foot" resp="editors">In the apocryphal <title>Book of Tobit</title>, the devil,
                        Asmodeus, abducts and kills all of Sarah’s seven husbands on their wedding
                        night.</note> till he is overpowerd at last by the Asoors or evil spirits –
                    Arvalan comes again in flesh to violate Kalyal – &amp; she in despair fires the
                    temple. Laderlad rushes in unharmed &amp; bears &lt;her&gt; safely thro. how he
                    comes, in time is not yet quite ascertained; but I rather think Sanchanaga the
                    King of the Snakes whose breath is the Simoom, gave him a lift.</p>
<p rend="indent1"> Well – they find in Bely – or Mahabely the judge of Padalon about
                    whom there is a long story – how he was Almighty &amp; Veeshnoo came down
                    incarnate to destroy his power. but he being a good man was only made justice of
                    the peace in hell, &amp; is allowed to come upstairs once a year to see the
                    Illuminations which are made on purpose for him. <del rend="strikethrough">he
                        gets overpowered also, &amp;</del> Kehama <del rend="strikethrough">smites</del> has smitten Kalyal with leprosy. Bely leads her to the Lake of
                    Healing &amp; Immortality – but she will <del rend="strikethrough">not</del>
                    share her fathers sufferings. this last friend is forced from them. Ereenia then
                    ventures to seek the throne of Seeva. Brama &amp; Veeshnoo had in vain sought to
                    find it – their motive was presumption. his being good he finds the great God
                    &amp; complains to him that there is Injustice upon the earth. Seeva answers
                    only Yamen – Death – can help Laderlad &amp; his daughter.</p>
<p rend="indent1"> Yamen keeps the Amreeta. Kehama only wants the liquor of
                    immortality to be master of all things above &amp; below. he overtakes Ereenia
                    Laderlad &amp; Kalyal on their way to Padalon – drags them at his chariot wheels
                    &amp; forces Yamen to produce that Amreeta whose blessing only one mortal is
                    ever to enjoy. Kehama drinks. that liquor imbibes the quality of the hand that
                    holds it. to the wicked it is the draught of eternal anguish. the wrath-eye of
                    Seeva falls upon him &amp; heats him red-hot – &amp; so he remains for ever. the
                    cup is then given to Kalyal – &amp; she now immortal becomes the wife of an
                    Immortal. Laderlad joins them in the Sorgon, but he passes thro the Dark
                    Portal.</p>
<p rend="indent1"> All this will easily develope &amp; <hi rend="ital">naturally</hi> connect as the Poem goes on. I have a second sight feeling
                    that certain parts, &amp; in particular the conclusion will be very grand.
                    Ereeni[MS torn] most beautiful of all beings, his wings <del rend="strikethrough">shaped</del> like the glums in Peter Wil[MS torn]<note n="26" place="foot" resp="editors">Robert Paltock (1697-1767;
                            <title>DNB</title>), <title>The Life and Adventures of Peter Wilkins, a
                            Cornish Man</title>, 2 vols (London, 1751), I, title page, described how
                        the eponymous hero visited ‘the Country of Glums and Gawrys, or Men and
                        Women that fly’. The novel also contained illustrations of a Glum’s wings
                        (vol. I, between pp. 192 and 193).</note> membrane not feather – dark blue –
                    &amp; the bone <del rend="strikethrough">bran</del> or cartilage that branches
                    thro them, like mother of pearl.</p>
<p rend="indent1"> If pauper Ego had not four things besides to do, two more
                    important &amp; two less so than Kehama – he would soon be dispatched. I mean to
                    publish Madoc<note n="27" place="foot" resp="editors">Southey had completed a
                        version of <title>Madoc</title> in 1797-1799 and was revising it for
                        publication. It did not appear until 1805.</note> first – <del rend="strikethrough">perhaps</del> because, modestly speaking, Madoc is to
                    make me Chief Consul in poetry &amp; then I may venture the queerness of Kehama
                    safely. &amp; because Madoc will sell best. next winter I calculate to have it
                    compleat, &amp; I shall print it by subscription &amp; take as much profit from
                    the booksellers as I can – whereby I hope to make 250£ by an edition of 500
                    quarto. Now I am calculating household furniture upon this fund – &amp; actually
                    last night wrote enough to set off against a close stool – huzza nothing like a
                    light heart! the texture of the inexpressibles must vary with the season – as
                    thin as you like in summer. now the Monthly Reviewer<note n="28" place="foot" resp="editors">
<title>Monthly Review</title>, 39 (November 1802), 250, in a
                        review (ibid., 240-251) of <title>Thalaba the Destroyer</title>
                        (1801).</note> talks of M<hi rend="sup">r</hi> Southeys predilection for
                    melancholy. Stern talks of the Reviewers of his Breeches<note n="29" place="foot" resp="editors">Laurence Sterne (1713-1768; <title>DNB</title>),
                            <title>The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman</title>, 9
                        vols (Dublin, 1759-1767), VII, p. 66.</note> the gentleman critic never saw
                    my summer pantaloons.</p>
<closer>
<signed rend="indent1">RS.                                                                                                                           <date when="1803-01-02">Jan<hi rend="sup">y</hi>. 2. 1803</date>
</signed>
</closer>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
