Adaptation and Intertextuality
Papers on any and all aspects of adaptation will be considered, including but not limited to novel to film/play/TV adaptations, short story to film/TV adaptations, film to novel adaptations, stage play to radio adaptations, painting to novel/film adaptations, theme park attraction to film adaptations, video game to opera adaptations, or any other kind of adaptation you can think of!
In particular, this year’s conference is interested in papers that explore what gets critically enabled when we perceive adaptation as intertext. In “Adaptation, Intertextuality, and the Endless Deferral of Meaning,” Ilana Shiloh argues that “Film adaptation should be perceived as an intertextual practice, contributing to a dynamic interpretive exchange between the literary and cinematic texts, an exchange in which each text can be enriched, modified or subverted.” Shiloh’s concept jibes with many critics who have begun to productively explore the “dynamic interpretive exchange” that can be seen to occur when we position adaptation as the catalyst of an intertextual dialectic rather than as a translation.
As always, we consider “adaptation” as much a reading strategy as a way of constructing texts, or as much a way of looking at texts as a particular brand of texts. Thus we welcome papers on any and all aspects of what you read and conceive of as adaptation.
Deadline for paper proposals: November 1, 2014.
Please send all inquiries to:
Glenn Jellenik English Department University of Central Arkansas 201 Donaghey Ave. Conway, AR 72035 email@example.com