|
|
| |
Romantic Novels and Their Poetry
Derek Furr,
Bard College
MAT Program
-
In the 1818 edition of
Frankenstein, or The Modern
Prometheus, the first text we encounter
after the title is not Shelley's but Milton's:
"Did I request thee, Maker, from my clay / To
mould me man? Did I solicit thee / From
darkness to promote me?—"That
Paradise Lost infuses Shelley's
"hideous progeny" (173) with life, that it
suffuses literature of the Romantic period in
general, is a commonplace; many years ago,
Harold Bloom argued that knowing Paradise
Lost (and Book I of the Faerie
Queen) is a prerequisite for study of
Romantic texts (Visionary Company
xviii). But Milton's is only one of many poems
that lurk in the margins of Shelley's novel,
interrupt its prose, and inspire its
characters. The poetics of Mary Shelley's
greatest fiction develop in part through an
intricate intertextuality with poetry.
-
A similar claim can be made of many novels
from the late 18th to the mid-19th centuries,
from gothic fiction to works of the
Brontës in the 1840s. In epigraphs and
footnotes, poetry frames these narratives.
Characters find it on grotto benches, recite it
by firesides, write it to record their
melancholy, and learn to speak by hearing it
read aloud. What poetry finds its way into
Romantic era narratives, and what role does it
play in their development? Moreover, how do the
narratives comment upon poetry and its
uses?[1]
-
To begin to address these questions, I have
re-imagined the structure and readings of my
ten-week course on Romanticism and Readers in
ways that spiral outward from three essential
novels from the heart of the period: Jane
Austen's Persuasion (1818), Mary
Shelley's Frankenstein, or The Modern
Prometheus (1818), and Walter Scott's
Ivanhoe (1819).[2]
From these and a select list of additional
novels, students gather an anthology of poetry
that also serves as a core text for the course;
in their annotations and introductory work in
this anthology, they attempt to answer the
essential questions listed above. In the
following pages, I will consider how each of
the core texts provides perspective on the
relationship between Romantic novels and their
poetry. I will also describe assignments that
push students to make substantive claims about
Romantic intertextuality as it manifests in the
period's fiction.
Frankenstein's Paradise
Lost
-
The epigraph of Frankenstein, or The
Modern Prometheus begins a layered
dialogue between narrative and poetry that is
typical of the romantic novel at its best. So I
break from chronology and make Shelley's the
first novel in Romanticism and Readers.
Students tend to sympathize with the creature,
who upon reading Paradise Lost, envies
Adam and identifies with Satan's bitter
resentment of his maker. On the title page,
where the epigraph is printed immediately below
"The Modern Prometheus," the creature, we
assume, speaks back to his maker in the words
of Adam.[3] Notwithstanding the
adolescent angst of the words out of
context—they resemble after all the
teenager's complaint that he did not ask to be
born—the epigraph immediately raises the
question of Frankenstein's responsibility to
his creature. But Shelley had a tighter grasp
of Paradise Lost than did her hideous
progeny, and the epigraph does work that is
more complex than merely tapping our sympathies
for the creature. Book Ten of Paradise
Lost begins with a reminder of Adam's free
will, that having chosen to taste the fruit, he
and Eve "Incurred, what could they less, the
penalty, / And manifold in sin, deserved to
fall" (10: 15-16). When Adam subsequently
complains that he did not ask to be created and
laments that he will forever be blamed for the
sufferings of humankind, he comes across as a
casuist (10: 720-746). He tacitly acknowledges
this when he takes on his maker's voice and
engages in a debate with himself about whether
his resentment is justifiable (10: 58 -770). In
short, the soliloquy from which Shelley's
epigraph is extracted checks our sympathies for
Adam and suggests that Frankenstein's creature
will be guilty of similar self-pity and
casuistry, with similarly disastrous
results.[4]
-
While even Frankenstein is persuaded that
there is "some justice in his [the creature's]
argument" for a companion, some of the
creature's reasoning is as suspicious as Adam's
(99). Consider, for example, the creature's
claim that "If I have no ties and no
affections, hatred and vice must be my portion;
the love of another will destroy the cause of
my crimes, and I shall become a thing, of whose
existence every one will be ignorant" (100).
While we are clearly meant to sympathize with
the creature's desire for companionship, here
the creature denies his culpability in choosing
"hatred and vice." They are, he suggests, the
necessary consequences of abject
loneliness.[5]
Adam makes similar claims about his choosing to
eat the fruit, and his qualified acceptance of
blame for his fall is infamous:
This woman whom thou madest to be my
help,
And gavest me as thy perfect gift, so
good,
So fit, so acceptable, so divine,
That from her hand I could expect no
ill,
And what she did, whatever in it self,
Her doing seemed to justify the deed;
She gave me of the tree, and I did eat. (10:
137-143)
I would argue that Mary Shelley
begins her novel with Book Ten of Paradise
Lost in order to anticipate our sympathies
with the creature's plight, but also to suggest
that those sympathies must be qualified. Adamic
creature and Promethean maker share a Satanic
propensity for moral equivocation that, in the
world of Frankenstein, breaks familial
bonds and disrupts civil society.
-
While Shelley puts these lines from
Paradise Lost up front, I would
consider them in detail only after students
have completed volume two of
Frankenstein and have therefore read
the creature's closing arguments with his
creator. Students should then read Paradise
Lost, Book Ten, and respond to the
following prompts at the beginning of the next
class:
- Assume that the creature speaks the
epigraph and respond to his questions.
- Look back at Paradise Lost, Book
Ten, and choose a different epigraph for the
novel. Explain your choice.
Without commentary, several students should
read aloud their responses to the first prompt.
Some will have written in their own voices,
some in the voice of Frankenstein, some in that
of the creature. This naturally opens up
conversation around the second prompt, which
pushes students further into Paradise
Lost and towards understanding one of its
functions in the novel.
-
Follow-up to this activity is the first
"poetry collection" of the course. Students
search Frankenstein for poetry
excerpts or allusions, choose one and bring a
copy of the full text of the poem to class
along with a journal entry in which they
speculate on the role of the excerpt in the
narrative. The Norton edition of the novel
makes the search easy, and while students would
naturally turn to the Internet to find full
texts of their chosen poems, it is important to
establish standards of quality by suggesting
reliable sites. I recommend that students take
their texts from college and university
electronic archives or the English Poetry
Database, and I suggest that there is still
value in walking to the library to review a
scholarly print edition of a poet's work. Poems
from this assignment become part of the class'
Romanticism and Readers anthology, and the best
journal reflections serve as annotations. See
the attached syllabus for a detailed
description of the anthology and the
assignment. See also the attached "Handlist of
Novel Poems for Romanticism and Readers."
Anne Elliot's
Giaour
-
Having taken it upon herself to counsel her
new acquaintance, Captain Benwick, in the "duty
and benefit of struggling against affliction"
(Austen 108), Anne Elliot of Austen's
Persuasion is surprised, even alarmed,
by Benwick's impassioned monologue on Byron and
Scott:
For, though shy, he [Benwick] did not seem
reserved; it had rather the appearance of
feelings glad to burst their usual
restraints; and having talked of poetry, the
richness of the present age, and gone through
a brief comparison of opinion as to the
first-rate poets, trying to ascertain whether
Marmion or The Lady of the
Lake were to be preferred, and how
ranked the Giaour and The Bride
of Abydos; and moreover, how the
Giaour was to be pronounced, he
shewed himself so intimately acquainted with
all the tenderest songs of the one poet, and
all the impassioned descriptions of hopeless
agony of the other; he repeated, with such
tremulous feeling, the various lines which
imaged a broken heart, or a mind destroyed by
wretchedness, and looked so entirely as if he
meant to be understood, that she ventured to
hope he did not always read only poetry; and
to say, that she thought it was the
misfortune of poetry, to be seldom safely
enjoyed by those who enjoyed it completely;
and that the strong feelings which alone
could estimate it truly, were the very
feelings which ought to taste it but
sparingly. (108)
Anne goes on to recommend several
works "calculated to rouse and fortify the
mind" (109), antidotes to Benwick's Romantic
overdose, although she is able later to laugh
at the irony of her being the one to offer such
a prescription. She is, after all, suffering
from a comparable case of melancholy in her
longings for Captain Wentworth.
-
The passage offers us Austen's wit at its
best. Like Anne, she seems dubious of the
excesses of high Romantic sensibility.
Tenderest songs, impassioned descriptions,
hopeless agony, tremulous feelings . . . the
adjectives suggest that Benwick is more than a
little overwrought. But Anne's delicate reserve
is equally comical. What would it mean, we
might ask, to "safely enjoy" poetry? Although
Austen gently satirizes these two, she asks us
to recognize Benwick's good nature and Anne's
self-awareness. After all, Benwick readily
accepts Anne's recommendations for his reform,
and Anne is a perceptive judge of her own
character.
-
As Adela Pinch has argued in her study of
emotion and allusion, Strange Fits of
Passion, Persuasion is "a book
that is interested in people's indebtedness to
books, in the capacities of books to provide
consolation, and in the adequacy of books to
consciousness" (138). Benwick's list of
favorite texts and Anne's response therefore
provide a critical point of entry for
understanding the relationship between
Persuasion and
Romanticism—specifically, between the
novel and the popular verse romance of the
1810s. Familiarity with some of Benwick's
favorites is important, but before my
Romanticism course, students have rarely read
the poems. So at this point in
Persuasion, I ask students to take
these two readers, Anne and Benwick, as their
guides in order to adduce a few provisional
claims about the "first-rate poets" (108) whom
Benwick admires. For example, based on
Benwick's enthusiasm, we might assume that
Scott and Byron write of deeply troubled
characters: broken hearts, hopeless agony,
minds destroyed by wretchedness. Their poetry,
it would seem, promotes an earnest, emotional
response, such that Benwick looks desperately
as though he wishes to be understood by Anne.
The morality of their work is questionable, at
least to Anne and perhaps to Austen. In class,
students and I list these claims as a framework
for their reading of Scott and Byron. They
choose between Walter Scott's Marmion
or Lord Byron's The Giaour, included
in the Romanticism and Readers anthology, and
come to the next class prepared to believe and
doubt the claims.[6]
-
This exercise is reminiscent of Elbow and
Belanoff's "believing and doubting" writing
workshop assignment, in which students comment
on a text first as if they believe everything
it says, and then as if they doubt it (Elbow
41-44). The believing and doubting exercise
functions to point out the differences between
Austen and Byron's aesthetic, while also moving
students beyond the facile conclusion that
Austen is not a Romantic. In an essay on
Persuasion and the Turkish Tales,
Peter Knox-Shaw demonstrates the many roles
that Byron's work plays in Austen's narrative;
he notes that Anne and Benwick share the
Giaour's melancholic devotion to a former love,
traces the implications of the allusion to
The Corsair when Louisa falls at Lyme,
and argues that Austen's prose is at times
self-consciously Byronic.[7]
As he suggests, "a mind destroyed by
wretchedness" is evidently a reference to
Byron's brooding Giaour (Byron 48-49). Such an
epithet could not be applied to Anne without
significant qualification. But as students
discover in the process of doubting Anne's
circumspect treatment of Benwick's Byronism,
the distinction between the Giaour's anger and
Anne's anxiety is a matter of degree. The
return of Captain Wentworth, whom Anne
regretfully rejected and still loves, is a
"trial to Anne's nerves" (Austen 56), and
students should consider how she might have
read such lines as these from The
Giaour:
But in that instant, o'er his soul,
Winters of Memory seemed to roll,
And gather in that drop of time
A life of pain, an age of crime.
O'er him who loves, or hates, or fears,
Such moment pours the grief of years;
What felt he then, at once opprest
By all that most distracts the breast?
(261-268)
Without confronting Captain
Wentworth directly, in the manner of a Benwick
or a Giaour, Anne nonetheless strives
throughout Persuasion to communicate
what "most distracts the breast." We can
imagine that Anne's countenance is no less gray
and aggrieved when she watches Wentworth flirt
with Louisa Musgrove at Lyme. No character in
Persuasion would find himself
boastfully confessing nihilism as the Giaour
does on his deathbed, but Anne and Benwick both
have found something of themselves in Byron's
tale.
-
Reading The Giaour or
Marmion in the midst of
Persuasion provides opportunity to
consider the role of drama in the romantic
narrative. Students often complain that very
little happens in an Austen novel; in
Emma a piano is delivered, in
Persuasion, a foolish girl falls and
bumps her head. By contrast, sensationalism and
melodrama are essential elements of a Scott
narrative. The Battle of Flodden Field, a
defeat for the Scots in 1513, is the ostensible
subject of Marmion and takes up most
of the final canto, but is less memorable than
any of several sensational events in the poem,
an inquisition and two spectral encounters
among them. In fact, it is useful to ask the
Marmion readers to keep a list of
dramatic events in the poem. Through this
simple exercise, it becomes apparent that the
romance is an accumulation of narratives, some
of which—the Host's Tale in Book II, for
example—bear only indirectly on the
central plot. Peter Brooks argues that the
"desire for the end" in a narrative must be
"reached only through the at least minimally
complicated detour," the desire for closure
being balanced by the desire for elaboration
(Brooks 104). But Scott's imbedded
narratives—his tales within the
tale—are more properly understood as
complete sensational encounters in their own
right. Like the digressive verse epistles that
introduce each canto and the footnotes that
take us into Scottish lore, they are less
relevant to the plot of Marmion than
to the poem's overall purpose: to mythologize
ancient Scottish history.
-
Encountered after a digression into
Marmion, Louisa Musgrove's fall and
the reactions of her companions read like a
parody of sensational romance. After exclaiming
that Louisa was "taken up lifeless"—an
intentional overstatement—Austen
writes:
There was no wound, no blood, no visible
bruise; but her eyes were closed, she
breathed not, her face was like
death.—The horror of that moment to all
who stood around! (118)
With a series of negatives, Austen
cleans up the blood before it's spilled. There
is, in fact, nothing visibly wrong with Louisa,
except that "she breathed not," another comical
overstatement by which Austen sends up the
melodrama of the scene. Significantly, Benwick
and Anne, unreformed and reformed Romantic,
respectively, prove the most level-headed and
industrious of the group in the face of such
high drama. Others faint, fumble, and call out
hopelessly.
-
Pairing Persuasion with Scott and
Byron should lead finally to formal writing
about the differing purposes of drama in the
Romantic period narrative. Aside from the
shop-worn explanation that Jane Austen wrote
about the world she knew, what other reasons
might explain Austen's focus on the quotidian
and her suspicion of Romantic
melodrama?[8] On the other hand, what
besides sensation itself is the point of
melodrama in Byron and Scott's verse romances?
Students complete brief (800 word) essays in
response these questions. The most penetrating
and imaginative responses are collected in the
Romanticism and Readers anthology as commentary
on The Giaour and
Marmion.
In the Margins of
Ivanhoe
-
Two novels published within a year of each
other could not contrast more sharply than
Persuasion and Ivanhoe.
Persuasion is genteel satire to
Ivanhoe's maudlin melodrama. Austen holds us
close to Anne Elliott's point of view and keeps
our attention on her primary concerns—the
love relationships among her few
acquaintances—which in turn become the
novel's plot; we meet several naval officers,
but the wars in which they've served enter
Persuasion only insofar as the
camaraderie of battle forms the basis of the
officers' commitment to each other. Marilyn
Butler, Edward Said, William Galperin and many
others have shown just how important the
external world is to the meanings of Austen's
novels, but as Said argues of Mansfield
Park, we are inclined to examine that
world more closely precisely because Austen
takes care only to glance at it.[9]
Walter Scott, on the other hand, continually
turns our attention away from the central plot
of Ivanhoe, not only through a set of
subplots, but also (and more interestingly)
through a complex paratextual apparatus.
-
Scott's comments on his difference from
Austen make a suggestive point of departure
from Persuasion into Ivanhoe.
In his journal from March 14, 1826, Scott
records that he turned to Austen after
finishing a novel by Lady Morgan:
Also read again, and for the third time at
least, Miss Austen's finely written novel of
Pride and Prejudice. That young lady
had a talent for describing the involvements
and feelings and characters of ordinary life,
which is to me the most wonderful I ever met
with. The Big Bow-wow strain I can do myself
like any now going; but the exquisite touch,
which renders ordinary commonplace things and
characters interesting, from the truth of the
description and the sentiment, is denied to
me. What a pity such a gifted creature died
so early! (Journal 1: 154-155)
Scott describes Austen as his
superior in the very quality of fictional
writing that would come to be the most highly
valued later in the century: a refined, closely
observant realism. Whether or not the
privileged life of the gentry can rightly be
called "ordinary" during the Romantic period,
Scott allows that Austen's "commonplace"
contrasts with his extraordinary, the "Big
Bow-wow strain" of historical romance.
-
For all their differences, however, the two
writers share a self-conscious artifice that in
Scott becomes apparent when students pay
attention to the paratext. For if Austen's
ironic perspective on her subjects is an effect
of her careful diction and control over point
of view, Scott's irony is a function of his
introductions, epigraphs, and footnotes. A
significant strain of Ivanhoe
criticism looks carefully at the role of the
paratext. In an essay on the publication
history of Ivanhoe, Jane Millgate
argues that Scott and his publishers had
determined, "before ever a word of the novel
had been written, that content, attribution,
and format were to send out the same message"
(798). That message, she suggests, was that the
anonymous "Author of Waverley" would be taking
leave of Scots history and trying his hand at
chivalric romance. Having developed their
text-deforming critical game IVANHOE
using Scott's most popular novel, Jerome McGann
and Johanna Drucker modeled their textual
interventions on the commentary of Scott's
fictionalized editors and
historiographers—interventions by which
Scott draws attention to his
fiction-making.[10] Most recently, in his The
Scholar's Art, McGann maintains that
Scott's writing "installs neither a truth of
fact nor a truth of fiction but the truth of
the game of art. It is more than make-believe,
it is conscious make-believe" (76). If Austen's
irony allows her to move toward an ever-refined
realism, Scott's paratextual games move his
work "into the freedom of self-conscious
romance" (78-79).
-
This self-consciousness, manifested through
paratext, links Ivanhoe to The
Giaour, so I devote part of the
Ivanhoe class to work with the
footnotes, Scott's introduction to the Magnum
Opus Ivanhoe, and the "Dedicatory
Epistle" by the fictional Laurence
Templeton.[11] Directed to a fusty, fictional
antiquarian named Jonas Dryasdust, the
"Dedicatory Epistle" is Scott's apologia for
compromising historicity for the sake of
imaginative romance. The tone is ironic, and
Templeton is both a thin veil for Scott and
one-half of a self-parody, the other half being
the lampooned erudite antiquarian. With tongue
in cheek, Templeton writes that in "point of
justice to the multitudes who will, I trust,
devour this book with avidity," he has
sacrificed the "repulsive dryness of mere
antiquity" to create a moving story (527). On
the other hand, the author of Ivanhoe
is clearly captivated by the minutiae of
medieval English history, though he seems to
enjoy, equally, displaying his knowledge and
sending up false erudition. The copious notes
that Scott added to the 1830 edition of
Ivanhoe make that clear. Scott's note
on slavery in chapter two of Ivanhoe
offers a good case study for students to
consider. First, Scott scoffs at the "severe
accuracy of some critics" who have objected to
his making Bois-Guilbert's slaves black (551).
As a witness for his defense, he brings forward
Matthew Lewis, hardly a credible defendant
though Scott's equal as a master of masks and
irony. At the end of the note, however, Scott
brings out a second piece of evidence to defend
his choice, this time from an antiquarian's
interpretation of a medieval romance (552). In
short, a romance is brought to the defense of a
romance, another antiquarian's note becomes
Scott's, and all this to suggest that Scott's
choice is as accurate as a romance writer's
needs to be.
-
Among the paratextual elements in
Ivanhoe, the epigraphs do the least of
this ironic work. Rather, Scott draws on a
common strategy in Romantic period fiction by
which epigraphs serve to gloss the content of
the chapter or to associate it with the work of
a poet whom the author considers a kindred
spirit. The most common sources for the
epigraphs are Shakespeare and Scott's own
poetry; Scott's contemporaries considered him
an avatar of Shakespeare, and by sheer
frequency, Scott's epigraphs carry forward this
idea.[12] Of particular interest
among the Shakespeare epigraphs are three from
The Merchant of Venice, all prefacing
chapters that feature Isaac and Rebecca. Isaac
is a more thorough-going stereotype than
Shakespeare's Shylock, in whose shadow he
moves. But as Judith Lewin has pointed out in
an essay on "inheritance" and Judaism in
Ivanhoe, Rebecca effectively
overthrows her Shakespearean precursor,
Shylock's daughter Jessica: "Scott and his
characters confront an intertextual inheritance
that Rebecca renounces through her final
divestiture. Inheritance in this figurative
sense refers to the absolute power of
intertext, as suggested by the enormous weight
exerted by Jessica and Shylock on the
characters, gestures, speeches, and allusions
in Scott's text" (Lewin 28-29).[13] As independent work for the class
anthology, I ask students to research one of
the Merchant epigraphs, following the
trail provided by the modern editor,
elaborating on the context of the excerpted
passage, and writing about its significance in
Ivanhoe. Selected lines and responses
are added to the anthology.[14] Beyond the Core Novels:
The Monk, Jane Eyre, and
Novel Poetry
-
The final weeks of class are devoted to
group projects involving two other novels in
which poetry plays a significant role: Matthew
Lewis'ss The Monk (1796) and Charlotte
Brontë's Jane Eyre (1847).
Reading Lewis allows students to look back at
the early decades of the Romantic period and
consider a gothic precursor to
Frankenstein; reading Brontë
brings into the course an example of the
legacies of the Romantic period novel. I
briefly introduce each novel, and students
elect a group. Individually, students maintain
a double-entry journal during their reading of
the novel that provides a point of departure
for discussion. As the class schedule suggests,
half of the ninth meeting is devoted to these
discussions, and I circulate among the groups.
During the second half of the meeting, groups
make plans, carry forward research, and write
in order to create two products. I want to
address each of these aspects of the project,
though detailed descriptions of the assignments
can be found in the syllabus and handout.
-
The first project requirement is familiar at
this stage in the course and assesses students'
understandings of the relationship between a
Romantic novel and its poetry. Each student
must collect and annotate a poem for the
Romanticism and Readers anthology. The core
novels from the course provide important points
of reference as students work with these new,
unfamiliar texts. Like Scott, Lewis heads his
chapters with excerpts from poetry and drama.
Lewis's opening epigraph, in fact, anticipates
Scott's use of The Merchant of Venice.
The chapter in which we meet Ambrosio, the
priest whose cold and superficial asceticism
quickly dissolves in the heat of his sexual
passions, begins with the following lines,
spoken by the Duke of Vienna in Measure for
Measure:
—Lord Angelo is precise;
Stands at a guard with envy; scarce
confesses
That his blood flows, or that his
appetite
Is more to bread than stone. (1.3.50-53)
The Duke has appointed Angelo
temporary head of state in order both to rein
in the sexual license of Vienna and to test his
deputy's professed purity. Just as Scott
establishes Shylock as a precursor of Isaac, so
Lewis connects Ambrosio to Angelo. The
forefather's sins pale by comparison to the
son's, for excess is the rule of Lewis's
novel.[15] In line with Ann Radcliffe
and Charlotte Smith, and again anticipating
Scott, Lewis fills his narrative with his own
poetry, and I ask students in the Monk
groups to gloss at least one of Lewis's poems.
Given our earlier discussions of the De Lacy
scenes of Frankenstein, "Inscription
in an Hermitage" is particularly resonant.
After trying in vain to mitigate the "too great
severity" of the judgment he pronounced against
Agnes, Ambrosio retires to a grotto, only to
find the young monk Rosario brooding there
(Lewis 73). Rosario muses on verses engraved in
a tablet, presumably by a monk whose weariness
of a sinful world has been assuaged by
retirement into solitude. The poem becomes an
occasion for Ambrosio to proclaim that the
rationale for the cloister is protection
against temptation, but that even the monastery
provides a form of society, which all people
need (75-77). For the hermit in solitude, he
explains, "Nature loses all her charms . . . no
one is near him to point out her beauties, or
share in his admiration of her excellence and
variety" (77). Here, the monk's argument is
similar to the creature's in
Frankenstein. But we know that
implicit in Ambrosio's reasoning is his own
struggle with temptation, that his sympathy
with Agnes is based in part on his attraction
to her, and that he came to the grotto for
precisely the reasons outlined in the poem:
solitude will presumably help him to escape his
sorrows and suppress his lusts. We will soon
learn, however, that Rosario is the disguised
Mathilde, who easily seduces Ambrosio.
-
The second project requirement, in which
students write one text into another, borrows
from the concept of textual deformation and
rewriting discussed by Jerome McGann and
Christian Moraru.[16] By constructing a new text out of
pieces of texts from the course, students
demonstrate their understanding of
intertextuality. It is arguable that an
expository essay comparing across texts from
the course could provide a similar assessment
of student understanding. But creating a new
text puts into practice a key theoretical
assumption of the course, best articulated by
McGann, Drucker, and Nowviskie, that "the field
of textuality, including all the objects we
locate in that field, are [sic] in a
perpetually dynamic state of formation and
transformation" (IVANHOE, unpaginated).
Ideally, the new text is fully collaborative,
written jointly by members of the group in
collaboration, as it were, with writers
represented in the course. I include in the
appendix a successful example of this kind of
work from my course on the Bildungsroman. In
"Pip Reads," students wrote Jane Eyre
into Dickens's Great Expectations. At
their first meeting, Miss Havisham asks Pip to
"play, play, play" (Dickens 88). Students
changed the phrase to "read, read, read," and
had Mrs. Havisham demand that Pip read from a
"dog-eared" section of her copy of Jane
Eyre. The result is a clever and utterly
plausible revision of Dickens's scene.
Naturally, the jilted Havisham never reads past
Jane's being left at the altar, and the spectre
of Bertha surely haunts Havisham's looking
glasses as much as she does Jane's. From a
melding of the burning tower scenes in
Ivanhoe and Jane Eyre, to a
subtler interpolation of lines from Lewis into
an expanded conversation between Anne Elliot
and Captain Benwick, such intertextual play can
be easily imagined using the texts from
Romanticism and Readers.
-
In Romantic era novels, poetry serves many
functions. In Frankenstein and
Persuasion, poetry is fundamental to
character development and theme. In
Ivanhoe and The Monk, it
fractures the text, drawing attention to the
novel's artifice. In all of the novels from the
course, the presence of poetry, among other
interpolated forms, suggests that the meaning
of the story at hand is mediated by other
texts. Although for the purposes of this essay
I've focused on the "novel" aspects of the
Romanticism and Readers course, the syllabus
and ancillary materials will make clear that
the course deals more generally with questions
of textuality, reception, and interpretation.
Through their writing and discussions, students
interrogate how Romantic texts have been and
are currently read. Dialogic in nature, the
novel lends itself to such critical
interrogations, in which students (and in this
case, future teachers) become self-conscious
participants in the ongoing construction of
Romantic period texts and meanings.
Works
Cited
Austen, Jane. Persuasion.
Ed. Janet Todd and Antje Blank. Cambridge:
Cambridge University Press, 2006.
Bate, Jonathan. Shakespeare and
the English Romantic Imagination Oxford:
Clarendon Press, 1986.
Bloom, Harold. The Visionary
Company: A Reading of English Romantic Poetry.
2nd Edition. Ithaca, NY: Cornell University Press,
1971.
Brontë, Charlotte. Jane
Eyre. Ed. Margaret Smith. New York: Oxford
University Press, 1980.
Brooks, Peter. Reading for the
Plot: Design and Intention in Narrative. New
York: Alfred P. Knopf, 1984.
Byron, George Gordon. "The Giaour."
The New Oxford Book of Romantic Period
Verse. Ed. Jerome McGann. New York: Oxford
University Press, 1993.
Dickens, Charles. Great
Expectations. Ed. Angus Calder. New York:
Penguin, 1985.
Drucker, Johanna. "Designing
Ivanhoe." TEXT Technology 12.2 (2003):
19-41.
Elbow, Peter, and Belanoff, Pat.
Sharing and Responding 2nd Edition. New
York: McGraw-Hill, 1995.
Gamer, Michael. "Genres for the
Prosecution: Pornography and the Gothic."
PMLA 114.4 (October 1999). 1043-1054.
Jacobus, Mary. "Is There a Woman in
This Text?" New Literary History 14.1
(Autumn 1982): 117-141.
Knox-Shaw, Peter. "Persuasion, Byron,
and the Turkish Tale." Review of English
Studies 44 (Feb. 1993): 47-69.
Lewin, Judith. "Jewish Heritage and
the Secular Inheritance in Walter Scott's
Ivanhoe." ANQ 19.1 (Winter 2006):
27-33.
Lewis, Matthew. The Monk.
Ed. Louis F. Peck. New York: Grove, 1952.
McGann, Jerome. Radiant
Textuality: Literature after the World Wide
Web. New York: Palgrave, 2001.
---. The Scholar's Art.
Chicago: Chicago University Press, 2006,
McGann, Jerome, Johanna Drucker, and
Bethany Nowviskie. "IVANHOE: Education in a New
Key." Romantic Pedagogy Commons (December
2004). Unpaginated. Accessed February 2007.
<http://www.rc.umd.edu/pedagogies/commons/innovations/
IVANHOE.html>
Millgate, Jane. "Making It New:
Scott, Constable, Ballantyne, and the Publication
of Ivanhoe." SEL 34.4 (Autumn
1994): 795-811.
Milton, John. Paradise Lost.
2nd Edition. Ed. Alastair Fowler. New York:
Longman, 1998.
Moraru, Christian. Rewriting:
Postmodern Narrative and Cultural Critique in the
Age of Cloning. Albany: State Univ. of New
York Press, 2001.
Newlyn, Lucy. Coleridge,
Wordsworth, and the Language of Allusion.
Oxford: Clarendon Press, 1986.
Pinch, Adela. Strange Fits of
Passion: Epistemologies of Emotion, Hume to
Austen. Stanford: Stanford Univ. Press,
1996.
Rajan, Tilottama. "Mary Shelley's
Mathilda: Melancholy and the Political
Economy of Romantcism. Studies in the
Novel 26.2 (Summer 1994): 43-68.
Ricks, Christopher. Allusion to
the Poets. New York: Oxford, 2002.
Scott, Walter. "Marmion: A Tale of
Flodden Field." The Poetical Works of Sir
Walter Scott. Ed. J. Logie Roberston. New
York: Oxford, 1913.
---. Ivanhoe. Ed. A.N.
Wilson. New York: Penguin, 1986.
---. The Journal of Sir Walter.
Scott Ed. David Douglas. New York: Harper
Brothers, 1890.
Shakespeare, William. The Oxford
Shakespeare: The Complete Works. 2nd Edition.
Ed. Stanley Wells and Gary Taylor. Oxford: Oxford
University Press, 2005.
Shelley, Mary. Frankenstein.
Ed. J. Paul Hunter. New York: Norton, 1996.
Tuite, Clara. "Cloistered Closets:
Enlightenment Pornography, the Confessional State,
Homosexual Persecution and The
Monk. " Romanticism on the Net 8 (November
1997). Unpaginated. <http://www.erudit.org/revue/ron/1997/v/n8/005766ar.html>
Notes
[1] The
role of intertextuality in Romantic period writing
has been the focus of many critical studies.
Christopher Ricks's Allusion to the Poets
attempts to distinguish among reference, allusion,
and intertextuality, and treats the work of several
Romantic poets. Adela Pinch's Strange Fits of
Passion: Epistemologies of Emotion, Hume to
Austen includes an important chapter on
quotation, in which Pinch discusses the
relationship between lived experience and reading
in De Quincey and Wordsworth, among others. I refer
to Pinch's chapter on Persuasion above.
Similar concerns are treated at length in Lucy
Nelwyn's Coleridge, Wordsworth, and the
Language of Allusion. Studies by Jonathan
Bate, Tillotama Rajan, and Mary Jacobus, relevant
to the texts from my course, are noted below.
[2] The
course, originally called Historicism and Literary
Study: Romanticism, is part of the Master of Arts
in Teaching Program at Bard College. All students
have a B.A. in literature or a related field and
plan to teach English in the public schools. Note
that in teaching Frankenstein, I prefer
the 1818 edition to the 1831 for reasons best
articulated by Anne K. Mellor, "Choosing a Text of
Frankenstein to Teach," Approaches to
Teaching Shelley's Frankenstein (New York:
MLA, 1990), 31-37. Although I use the Norton
Critical edition of the text, cited in the
bibliography, students can also access the 1818 and
1831 editions with variants and commentary at
http://www.english.upenn.edu/Projects/knarf/Text/text.html
[3] The
Norton edition includes a facsimile of the title
page.
[4] In an
essay on reader theory, psychoanalysis, and
feminist interpretations of the relationship
between Frankenstein and Paradise
Lost, Mary Jacobus has argued that Shelley's
novel is a critique of the "oedipal politics" (130)
of Romanticism and, by extension, Milton's epic.
See "Is There a Woman in This Text?" In a related
essay on Shelley and reference, Tilottama Rajan
draws on Kristeva in a psychoanalytic reading of
Shelley's intertextuality, especially the
relationship between Mathilda and the
political writings of Percy Shelley and William
Godwin. See "Mary Shelley's Mathilda:
Melancholy and the Political Economy of
Romanticism."
[5]
Shelley's reviewers identified such suggestions as
"Godwinian." See for example John Croker's review
in the Quarterly Review (January 1818),
reprinted in the Norton Critical Edition of
Frankenstein (187-190), cited below. The
review is also available at
http://www.english.upenn.edu/Projects/knarf/Reviews/quarter.html
[6] My
reasons for choosing these two among Benwick's list
should become clear in my discussion. I use the
seventh 1813 edition of the Giaour edited by Jerome
McGann in the New Oxford Book of Romantic
Period Verse and the 1833 Marmion
from the Oxford Edition of Scott's Poetical
Works, edited by J. Logie Robertson.
[7] See
Knox-Shaw, Peter. "Persuasion, Byron, and the
Turkish Tale."
[8]
Significantly, it was Scott who established this
interpretation of Austen's choice of subjects. See
his review of Emma from the Quarterly
Review 14 (1815): 188-201, reprinted in the
Norton Critical Edition of the novel, edited by
Stephen Parrish (2000).
[9] See
"Jane Austen and Empire," reprinted in The
Edward Said Reader, Moustafa Bayoumi and
Andrew Rubin, eds. (New York: Vintage, 2000),
348-367; Marilyn Butler "Novels for the Gentry:
Jane Austen and Walter Scott," in Romantics,
Rebels, and Reactionaries: English Literature and
its Background 1760-1830 (Oxford: Oxford
University Press, 1981); William Galperin, The
Historical Austen (Philadelphia: University of
Pennsylvania Press, 2003).
[10]
See Johanna Drucker "Designing Ivanhoe." The most
recent iteration of the IVANHOE game can be found
at http://www.patacriticism.org/ivanhoe/
[11]
Both are included in the Penguin Classics edition
of the novel.
[12]
In an 1821 review of Scott's novels in the
Quarterly Review, the reviewer, Nassau
Senior, writes that before Scott, only Shakespeare
had "ventured to bring the ludicrous into close
contact with the pathetic" (231); the reviewer goes
on to compare Scott favorably with Shakespeare.
Writing for the Eclectic Review in 1820,
an anonymous reviewer of Ivanhoe suggests
that in his depictions of character, Scott rivals
Shakespeare (192). In both reviews, however, the
writers are careful to point out that Scott is the
lesser of the two genuises. The reviews are
reprinted in John O. Hayden, ed., Scott: The
Critical Heritage, New York: Barnes and Noble,
1970.
[13]
Silvia Mergenthal has also written about the
intertextual relationship of The Merchant of
Venice and Ivanhoe. See "The Shadow
of Shylock: Scott's Ivanhoe and Edgeworth's
Harrington," in Scott in Carnival, J. H.
Alexander and David Hewitt, eds. (Aberdeen:
Association for Scottish Literary Studies, 1993),
320-331.
[14]
While Scott plays only a minor role in his study,
Jonathan Bate's chapter on Coleridge and "inherited
language" (22), in Shakespeare and the Romantic
Imagination, is particularly relevant to work
on Romantic period allusion to Shakespeare.
[15]
Whether this "excess" is pornographic is a subject
students might wish to take up. Two recent studies
can guide their thinking. See Michael Gamer,
"Genres for the Prosecution," and Clara Tuite,
"Cloistered Closets," cited in the
bibliography.
[16]
See McGann's Radiant Textuality and
Moraru's Rewriting, cited in the
bibliography.
|
|