Romantic Gastronomies
Praxis Series
Romantic Circles

Romantic Gastronomies

Economies of Excess in Brillat-Savarin, Balzac, and Baudelaire

Joshua Wilner, City College of New York

article abstract | about the author | search volume

Notes

1 Cf. Barthes's observation that ". . . gastronomic perversion, as described by B.-S. (and on the whole it could hardly be described better), always implies a kind of affable and accommodating acknowledgement which never departs from the tone of good breeding" (252).
close window

2 The full title in French is Physiologie du goût: ou méditations de gastronomie transcendante. Except where the French is self-explanatory, I will cite in translation, while occasionally providing the original text in a foonote or, for very brief quotations, in parentheses. With the exception of Howard's translation of Barthes, all translations are my own.
close window

3 The passage to which Baudelaire refers actually reads as follow, "Wine, the most lovable of drinks, whether we owe it to Noah, who planted the vine, or to Bacchus, who pressed the juice of the grape, dates from the infancy of the world" (126). The suppressed phrase, "qui planta la vigne" is biblical, "Et Noé planta la vigne et connut l'ivresse," Baudelaire's "citation" accentuates the partriarchal note and flattens out everything else.
close window

4 Though it is also the case that Brillat-Savarin's reserve on the subject was in some ways characteristic of the gastronomic writing of the period. As Denise Gigante observes in Gusto, "Despite the emphasis on wine connoisseurship in gourmet circles today, wine and other psirituous liquors came second to food in nineteenth-century gastronomy. Intoxication was thought to dull the sensibility and lessen the capacity to exercise discernment. . . Modern gastronomy rises or falls by moderation, and all writers in this tradition insist on temperance as a key to good taste" (25). As will be seen, my argument, at least in part, is that the gastronome indulges in gustatory discernment, making of his show of temperance a screen.
close window

5 The Dictionnaire de l'académie française of 1832-35 defines "gourmand," in the first instance, as an adjective with a substantive employment signifying "Qui mange avec avidité et excès") ("[one] who eats avidly and in exces"). The gastronomic sense is secondary, "Il se dit queslquefois pour Gastronome." ("Sometimes used for Gastronome.") "Gourmandise" is defined exclusively as: "Vice de celui que est gourmand" ("the vice of one who is a gourmand"), one source no doubt, of Brillat-Savarin's complaint.
close window

6 "J'ai parcouru les dictionnaires au mot Gourmandise, et je n'ai été point satisfait de ce que j'y ai trouvé. C n'est qu'une confusion perpetuelle de la gourmandise proprement dite avec la gloutonnerie et la voracité: d'où j'ai conclu que les lexicographes, quoique très-estimables d'ailleurs, ne sont pas de ces savants aimables qui embouchent avec grace une aile de perdrix au suprême pour l'arroser, le petit doigt en l'air, d'un verre de vin de Laffitte ou de clos Vougeout.

"Ils ont oublié, complètement oublié, la gourmandise sociale, qui réunit l'élégance athénienne, le luxe romaine et la délicatesse française, qui dispose avec sagacité, fait exécuter savamment, savoure avec énergie, et juge avec profondeur[. . .]" (130).
close window

7 The proverbial expression "Epicuri de grege" means "of the herd of Epicurus." The unspoken "sad spondee" is "porcum." The "hemistich" occurs at the end of Horace's epistle to Albius Tibullus:

me pingeum et nitidum bene curate cute vises,
cum ridere voles, Epicuri de grege porcum.
(As for me, when you want a laugh, you will find me in fine fettle, fat and sleek, a hog from Epicurus's herd)
close window

8 An earlier working title had been "Physiologie des excès modernes" (Fortassier 979).
close window

9 Philippe Dubois offers a detailed discussion of the publication history in his valuable recent article, "Savarin/BalZac: Du gout des excitants sur l'écriture moderne." Dubois' more general argument is that the connection between the two texts was important in establishing the literary value of gastronomic discourse and the scientific value of novelistic discourse: "The close ties which are going to unite the "Treatise on Modern Stimulants" and the Physiology of Taste from this point on will bring a certain literary legitimation to the emergence of a new gastronomic discourse, while extending to the novellistic the scientific covering of a physiology it needs to establish itself as a genre" (76).
close window

10 Thus, according to Gortassier (explaining why the treatise was published as an appendix rather than a preface), "in [Balzac's] mind, the 'Treatise on Modern Stimulants' is a complement to the Physiology of Taste, since Balzac addresses there material that Brillag-Savarin hadn't treated. The text thus quite logically ought to follow that the Physiology of Taste" (982). My argument, in part, is that the subject matter of the "Treatise" upsets the balance of Brillat-Savarin's project.
close window

11 Though they may serve other purposes. Thus Balzac devotes the most famous passages of the essay to instructions for the preparation of coffee, which he drank on a nightly basis in staggering quantities as an essential part of his writing regimen. This fact alone summarizes the exorbitant economy in Balzac which links together writing and excessive consumption.
close window

12 Le goût, qui a pour excitateurs l'appétit, le faim, et le soif, est la base de plusieurs operations dont le résultat est que l'individu croît, se développe, se conserve et répare les pertes causées par les evaporations vitales" (25).
close window

13 In French the last sentence reads, "Les savants ne mordront point sur cette formule."
close window

14 V. Robb, 238 ff.
close window

15 Balzac's treatise was only published separately from the Physiology in 1855. While other editions of the Physiology did exist, Charpentier's had been reprinted frequently, most recently in 1847.
close window

16 V. Claude Pichois;' detailed note, OC 1382-3.
close window

17 The Sutter's Creek of antiquity, the Pactolus was according to myth where King Midas washed away his golden touch.
close window

18 A commercial success marked in Hoffman's case by the gifts of wine with which his publishers accompanied payment (379).
close window

top of page

Romantic Circles Praxis Series
Series Editor: Orrin N. C. Wang
Volume Technical Editor: Lisa Marie Rhody

Romantic Circles - Home / Praxis Series / Romantic Gastronomies / Joshua Wilner, "Economies of Excess in Brillat-Savarin, Balzac, and Baudelaire" / Notes